
When thou sawest a thief then thou consentedst with him and hast been partaker with adulterers When thou sawest ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. a thief gannab (gaw-nab') a stealer -- thief. then thou consentedst ratsah (raw-tsaw') to be pleased with; specifically, to satisfy a debt with him and hast been partaker cheleq (khay'lek) smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion. with adulterers na'aph (naw-af') to commit adultery; figuratively, to apostatize -- adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock.
 New American Standard Bible (©1995) "When you see a thief, you are pleased with him, And you associate with adulterers.King James Bible When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers. American King James Version When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers. American Standard Version When thou sawest a thief, thou consentedst with him, And hast been partaker with adulterers. Douay-Rheims Bible If thou didst see a thief thou didst run with him: and with adulterers thou hast been a partaker. Darby Bible Translation When thou sawest a thief, thou didst take pleasure in him, and thy portion was with adulterers; English Revised Version When thou sawest a thief, thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers. Webster's Bible Translation When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers. World English Bible When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers. Young's Literal Translation If thou hast seen a thief, Then thou art pleased with him, And with adulterers is thy portion. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (49-18) si videbas furem consentiebas ei et cum adulteris erat pars tua Salmos 50:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando ves a un ladrón, te complaces con él, y con adúlteros te asocias. Salmos 50:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando ves a un ladrón, te complaces con él, Y con adúlteros te asocias. Salmos 50:18 Spanish: Reina Valera (1909) Si veías al ladrón, tú corrías con él; Y con los adúlteros era tu parte. Salmos 50:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Si veías al ladrón, tú corrías con él; y con los adúlteros era tu parte. Salmos 50:18 Spanish: Modern Si ves a un ladrón, te complaces con él, y tu parte está con los adúlteros. Psaume 50:18 French: Louis Segond (1910) Si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, Et ta part est avec les adultères. Psaume 50:18 French: Darby Si tu as vu un voleur, tu t'es plu avec lui, et ta portion est avec les adultères; Psaume 50:18 French: Martin (1744) Si tu vois un larron, tu cours avec lui; et ta portion est avec les adultères. Psaume 50:18 French: Ostervald (1744) Quand tu vois un larron, tu te plais avec lui, et ta portion est avec les adultères. Psalm 50:18 German: Luther (1912) Wenn du einen Dieb siehst, so läufst du mit ihm und hast Gemeinschaft mit den Ehebrechern. Psalm 50:18 German: Luther (1545) Wenn du einen Dieb siehest, so läufst du mit ihm und hast Gemeinschaft mit den Ehebrechern. Psalm 50:18 German: Elberfelder (1871) Wenn du einen Dieb sahst, so gingst du gern mit ihm um, und dein Teil war mit Ehebrechern. 詩 篇 50:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 見 了 盜 賊 就 樂 意 與 他 同 夥 , 又 與 行 姦 淫 的 人 一 同 有 分 。 詩 篇 50:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 见 了 盗 贼 就 乐 意 与 他 同 夥 , 又 与 行 奸 淫 的 人 一 同 有 分 。 詩 篇 50:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你看见盗贼的时候,就乐于和他在一起;你又与行淫的人有分。 詩 篇 50:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你看見盜賊的時候,就樂於和他在一起;你又與行淫的人有分。  Adulterers Agreement Associate Company Consented Consentedst Friend Hadst Hast Join Joined Lot Men's Partaker Participated Pleased Pleasure Portion Sawest Thief Throw Wives
 Adulterers Agreement Associate Company Consented Friend Hadst Join Joined Lot Partaker Participated Pleased Pleasure Portion Sawest Thief Throw Wives
 Adulterers Agreement Associate Company Consented Friend Hadst Join Joined Lot Partaker Participated Pleased Pleasure Portion Sawest Thief Throw Wives
Psalm 50:18 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |