New American Standard Bible (©1995) Even my close friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me.King James Bible Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me. American King James Version Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, has lifted up his heel against me. American Standard Version Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me. Douay-Rheims Bible For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me. Darby Bible Translation Yea, mine own familiar friend, in whom I confided, who did eat of my bread, hath lifted up his heel against me. English Revised Version Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me. Webster's Bible Translation Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate of my bread, hath lifted up his heel against me. World English Bible Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me. Young's Literal Translation Even mine ally, in whom I trusted, One eating my bread, made great the heel against me, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (40-10) sed et homo pacificus meus in quo habui fiduciam qui manducabat panem meum levavit contra me plantam Salmos 41:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Aun mi íntimo amigo en quien yo confiaba, el que de mi pan comía, contra mí ha levantado su calcañar. Salmos 41:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Aun mi íntimo amigo en quien yo confiaba, El que de mi pan comía, Contra mí ha levantado su talón. Salmos 41:9 Spanish: Reina Valera (1909) Aun el hombre de mi paz, en quien yo confiaba, el que de mi pan comía, Alzó contra mí el calcañar. Salmos 41:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Aun el varón de mi paz, en quien yo confiaba, el que comía mi pan, engrandeció contra mí el calcañar. Salmos 41:9 Spanish: Modern Aun mi amigo íntimo, en quien yo confiaba y quien comía de mi pan, ha levantado contra mí el talón. Psaume 41:9 French: Louis Segond (1910) Celui-là même avec qui j'étais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lève le talon contre moi. Psaume 41:9 French: Darby Mon intime ami aussi, en qui je me confiais, qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi. Psaume 41:9 French: Martin (1744) Même celui qui avait la paix avec moi, sur lequel je m'assurais, [et] qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi. Psaume 41:9 French: Ostervald (1744) Même l'homme avec qui j'étais en paix, qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, a levé le pied contre moi. Psalm 41:9 German: Luther (1912) Auch mein Freund, dem ich mich vertraute, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße. Psalm 41:9 German: Luther (1545) Sie haben ein Bubenstück über mich beschlossen: Wenn er liegt, soll er nicht wieder aufstehen! Psalm 41:9 German: Elberfelder (1871) Selbst der Mann meines Friedens, (d. h. mein Freund) auf den ich vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse wider mich erhoben. 詩 篇 41:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 連 我 知 己 的 朋 友 , 我 所 倚 靠 、 吃 過 我 飯 的 也 用 腳 踢 我 。 詩 篇 41:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 连 我 知 己 的 朋 友 , 我 所 倚 靠 、 吃 过 我 饭 的 也 用 脚 踢 我 。 詩 篇 41:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 连我信任的密友,就是那吃我饭的,也用脚踢我。 詩 篇 41:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 連我信任的密友,就是那吃我飯的,也用腳踢我。 |  | Yea mine own familiar friend in whom I trusted which did eat of my bread hath lifted up his heel against me Yea mine own familiar shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace friend 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) in whom I trusted batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. which did eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. of my bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. hath lifted up gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. his heel `aqeb (aw-kabe') a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army) -- heel, (horse-)hoof, last, lier in wait, (foot-)step. against me
 Ally Ate Bosom Bread Close Confided Dearest Eat Eating Faith Familiar Friend Heel Lifted Shared Trusted Yea Yes
 Ally Ate Bosom Bread Close Dearest Eat Eating Faith Familiar Friend Great Heel Lifted Shared Trusted Turned
 Ally Ate Bosom Bread Close Dearest Eat Eating Faith Familiar Friend Great Heel Lifted Shared Trusted TurnedPsalm 41:9 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |