Jeremiah 49:27

Ben
Benhadad
Ben-Hadad
Consume
Consumed
Damascus
Devour
Fire
Fortified
Fortresses
Great
Hadad
Houses
Kindle
Kindled
Lighted
Palaces
Strongholds
Towers
Wall
Walls

Ben
Benhadad
Ben-hadad
Ben-ha'dad
Burning
Consume
Consumed
Damascus
Devour
Fire
Fortified
Fortresses
Hadad
Houses
Kindle
Kindled
Lighted
Palaces
Strongholds
Towers
Wall
Walls

Ben
Benhadad
Ben-hadad
Ben-ha'dad
Burning
Consume
Consumed
Damascus
Devour
Fire
Fortified
Fortresses
Hadad
Houses
Kindle
Kindled
Lighted
Palaces
Strongholds
Towers
Wall
Walls
<< Jeremiah 49:27 >>
New American Standard Bible (©1995)
"I will set fire to the wall of Damascus, And it will devour the fortified towers of Ben-hadad."

King James Bible
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.

American King James Version
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.

American Standard Version
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.

Douay-Rheims Bible
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, rind it shall devour the strong holds of Benadad.

Darby Bible Translation
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-Hadad.

English Revised Version
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.

Webster's Bible Translation
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-hadad.

World English Bible
I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben Hadad.

Young's Literal Translation
And I have kindled a fire against the wall of Damascus, And it consumed palaces of Ben-Hadad!'

ירמיה 49:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִצַּ֥תִּי אֵ֖שׁ בְּחֹומַ֣ת דַּמָּ֑שֶׂק וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנֹ֥ות בֶּן־הֲדָֽד׃ ס

ירמיה 49:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והצתי אש בחומת דמשק ואכלה ארמנות בן־הדד׃ ס

ירמיה 49:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהִצַּתִּי אֵשׁ בְּחֹומַת דַּמָּשֶׂק וְאָכְלָה אַרְמְנֹות בֶּן־הֲדָד׃ ס

ירמיה 49:27 Hebrew Bible
והצתי אש בחומת דמשק ואכלה ארמנות בן הדד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et succendam ignem in muro Damasci et devorabit moenia Benadad

Jeremías 49:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y prenderé fuego al muro de Damasco que consumirá los palacios de Ben-adad.

Jeremías 49:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Y prenderé fuego al muro de Damasco Que consumirá los palacios de Ben Adad."

Jeremías 49:27 Spanish: Reina Valera (1909)
Y haré encender fuego en el muro de Damasco, y consumirá las casas de Ben-hadad.

Jeremías 49:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y haré encender fuego en el muro de Damasco, y consumirá las casas de Ben-adad.

Jeremías 49:27 Spanish: Modern
Prenderé fuego al muro de Damasco, el cual devorará los palacios de Ben-hadad."

Jérémie 49:27 French: Louis Segond (1910)
Je mettrai le feu aux murs de Damas, Et il dévorera les palais de Ben-Hadad.

Jérémie 49:27 French: Darby
Et j'allumerai un feu dans les murs de Damas, et il dévorera les palais de Ben-Hadad.

Jérémie 49:27 French: Martin (1744)
Et je mettrai le feu à la muraille de Damas, qui dévorera les palais de Ben-hadad.

Jérémie 49:27 French: Ostervald (1744)
Et je mettrai le feu dans les murs de Damas, et il dévorera les palais de Ben-Hadad.

Jeremia 49:27 German: Luther (1912)
Und ich will in den Mauern von Damaskus ein Feuer anzünden, daß es die Paläste Benhadads verzehren soll.

Jeremia 49:27 German: Luther (1545)
Und ich will die Mauern zu Damaskus mit Feuer anstecken, daß es die Paläste Benhadads verzehren soll.

Jeremia 49:27 German: Elberfelder (1871)
Und ich werde ein Feuer anzünden in den Mauern von Damaskus, und es wird die Paläste Ben-Hadads verzehren.

耶 利 米 書 49:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 必 在 大 馬 色 城 中 使 火 著 起 , 燒 滅 便 哈 達 的 宮 殿 。

耶 利 米 書 49:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 必 在 大 马 色 城 中 使 火 着 起 , 烧 灭 便 哈 达 的 宫 殿 。

耶 利 米 書 49:27 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“我要焚烧大马士革的城墙,烧毁便.哈达的堡垒。”

耶 利 米 書 49:27 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“我要焚燒大馬士革的城牆,燒毀便.哈達的堡壘。”
And I will kindle a fire in the wall of Damascus and it shall consume the palaces of Benhadad


And I will kindle
yatsath  (yaw-tsath')
to burn or set on fire; figuratively, to desolate -- burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle.
a fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
in the wall
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
of Damascus
Dammeseq  (dam-meh'-sek)
Damascus, a city of Syria -- Damascus.
and it shall consume
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the palaces
'armown  (ar-mone')
a citadel (from its height) -- castle, palace.
of Benhadad
Ben-Hadad  (ben-had-ad')
son of Hadad; Ben-Hadad, the name of several Syrian kings -- Ben-hadad.

Jeremiah 49:27 Multilingual Bible

Jérémie 49:27 French

Jeremías 49:27 Biblia Paralela

耶 利 米 書 49:27 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ben
Benhadad
Ben-Hadad
Consume
Consumed
Damascus
Devour
Fire
Fortified
Fortresses
Great
Hadad
Houses
Kindle
Kindled
Lighted
Palaces
Strongholds
Towers
Wall
Walls

Ben
Benhadad
Ben-hadad
Ben-ha'dad
Burning
Consume
Consumed
Damascus
Devour
Fire
Fortified
Fortresses
Hadad
Houses
Kindle
Kindled
Lighted
Palaces
Strongholds
Towers
Wall
Walls

Ben
Benhadad
Ben-hadad
Ben-ha'dad
Burning
Consume
Consumed
Damascus
Devour
Fire
Fortified
Fortresses
Hadad
Houses
Kindle
Kindled
Lighted
Palaces
Strongholds
Towers
Wall
Walls