New American Standard Bible (©1995) "All flesh will see that I, the LORD, have kindled it; it shall not be quenched."'"King James Bible And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quenched. American King James Version And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quenched. American Standard Version And all flesh shall see that I, Jehovah, have kindled it; it shall not be quenched. Douay-Rheims Bible And all flesh shall see, that I the Lord have kindled it, and it shall not be quenched. Darby Bible Translation And all flesh shall see that I Jehovah have kindled it: it shall not be quenched. English Revised Version And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quenched. Webster's Bible Translation And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quenched. World English Bible All flesh shall see that I, Yahweh, have kindled it; it shall not be quenched. Young's Literal Translation And seen have all flesh, that I, Jehovah, have kindled it -- it is not quenched.' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et videbit universa caro quia ego Dominus succendi eam nec extinguetur Ezequiel 20:48 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) `Y toda carne verá que yo, el SEÑOR, lo he encendido; no se apagará.' Ezequiel 20:48 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Y toda carne verá que Yo, el SEÑOR, lo he encendido; no se apagará."'" Ezequiel 20:48 Spanish: Reina Valera (1909) Y verá toda carne que yo Jehová lo encendí; no se apagará. Ezequiel 20:48 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y verá toda carne que yo, el SEÑOR, lo encendí; no se apagará. Ezequiel 20:48 Spanish: Modern Y verá todo mortal que yo, Jehovah, la encendí; no se apagará.'" Ézéchiel 20:48 French: Louis Segond (1910) Et toute chair verra Que moi, l'Eternel, je l'ai allumé. Il ne s'éteindra point. Ézéchiel 20:48 French: Darby (21:4) Et toute chair verra que moi, l'Éternel, je l'ai allumé; il ne sera pas éteint. Ézéchiel 20:48 French: Martin (1744) Et toute chair verra que moi l'Eternel j'y ai allumé le feu; [et] il ne s'éteindra point. Ézéchiel 20:48 French: Ostervald (1744) Et toute chair verra que moi, l'Éternel, je l'ai allumée; elle ne s'éteindra point. Hesekiel 20:48 German: Luther (1912) 21:4 Und alles Fleisch soll sehen, daß ich, der HERR, es angezündet habe und niemand löschen kann. Hesekiel 20:48 German: Luther (1545) Und alles Fleisch soll sehen, daß ich, der HERR, es angezündet habe und niemand löschen möge. Hesekiel 20:48 German: Elberfelder (1871) 以 西 結 書 20:48 Chinese Bible: Union (Traditional) 凡 有 血 氣 的 都 必 知 道 是 我 ─ 耶 和 華 使 火 著 起 , 這 火 必 不 熄 滅 。 以 西 結 書 20:48 Chinese Bible: Union (Simplified) 凡 有 血 气 的 都 必 知 道 是 我 ─ 耶 和 华 使 火 着 起 , 这 火 必 不 熄 灭 。 以 西 結 書 20:48 Chinese Bible: NCV (Simplified) 所有的人都必看见是我耶和华使这火燃起来;这火必不熄灭。’” 以 西 結 書 20:48 Chinese Bible: NCV (Traditional) 所有的人都必看見是我耶和華使這火燃起來;這火必不熄滅。’” And all flesh shall see that I the LORD have kindled it it shall not be quenched And all flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. shall see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. that I the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. have kindled ba`ar (baw-ar') to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish it it shall not be quenched kabah (kaw-baw') to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) -- go (put) out, quench.Ezekiel 20:48 Multilingual Bible Ézéchiel 20:48 French Ezequiel 20:48 Biblia Paralela 以 西 結 書 20:48 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |