Isaiah 26:11

Adversaries
Ashamed
Burned
Consume
Consumeth
Devour
Disappointed
Enemies
Envy
Fire
Hand
Haters
High
Indeed
Jealousy
Lifted
Reserved
Shame
Zeal

Adversaries
Ashamed
Burned
Consume
Consumeth
Devour
Disappointed
Enemies
Envy
Fire
Haters
Indeed
Jealousy
Lifted
O
Reserved
Shame
Yea
Yes
Yet
Zeal

Adversaries
Ashamed
Burned
Consume
Consumeth
Devour
Disappointed
Enemies
Envy
Fire
Haters
Indeed
Jealousy
Lifted
O
Reserved
Shame
Yea
Yes
Yet
Zeal
<< Isaiah 26:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
O LORD, Your hand is lifted up yet they do not see it. They see Your zeal for the people and are put to shame; Indeed, fire will devour Your enemies.

King James Bible
LORD, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them.

American King James Version
LORD, when your hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yes, the fire of your enemies shall devour them.

American Standard Version
Jehovah, thy hand is lifted up, yet they see not: but they shall see thy zeal for the people, and be put to shame; yea, fire shall devour thine adversaries.

Douay-Rheims Bible
Lord, let thy hand be exalted, and let them not see: let the envious people see, and be confounded: and let fire devour thy enemies.

Darby Bible Translation
Jehovah, thy hand is lifted up, but they do not see: yet they shall see thy jealousy for the people, and be ashamed; yea, the fire which is for thine adversaries shall devour them.

English Revised Version
LORD, thy hand is lifted up, yet they see not: but they shall see thy zeal for the people, and be ashamed; yea, fire shall devour thine adversaries.

Webster's Bible Translation
LORD, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yes, the fire of thy enemies shall devour them.

World English Bible
Yahweh, your hand is lifted up, yet they don't see; but they will see your zeal for the people, and be disappointed. Yes, fire will consume your adversaries.

Young's Literal Translation
O Jehovah, high is Thy hand -- they see not, They see the zeal of the people, and are ashamed, Also, the fire -- Thine adversaries, consumeth them.

ישעה 26:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְהוָ֛ה רָ֥מָה יָדְךָ֖ בַּל־יֶחֱזָי֑וּן יֶחֱז֤וּ וְיֵבֹ֙שׁוּ֙ קִנְאַת־עָ֔ם אַף־אֵ֖שׁ צָרֶ֥יךָ תֹאכְלֵֽם׃ ס

ישעה 26:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יהוה רמה ידך בל־יחזיון יחזו ויבשו קנאת־עם אף־אש צריך תאכלם׃ ס

ישעה 26:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְהוָה רָמָה יָדְךָ בַּל־יֶחֱזָיוּן יֶחֱזוּ וְיֵבֹשׁוּ קִנְאַת־עָם אַף־אֵשׁ צָרֶיךָ תֹאכְלֵם׃ ס

ישעה 26:11 Hebrew Bible
יהוה רמה ידך בל יחזיון יחזו ויבשו קנאת עם אף אש צריך תאכלם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Domine exaltetur manus tua et non videant videant et confundantur zelantes populi et ignis hostes tuos devoret

Isaías 26:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Oh SEÑOR, alzada está tu mano, mas ellos no la ven. Que vean tu celo por el pueblo y se avergüencen; ciertamente el fuego devorará a tus enemigos.

Isaías 26:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Oh SEÑOR, levantada está Tu mano, mas ellos no la ven. Que vean Tu celo por el pueblo y se avergüencen. Ciertamente el fuego devorará a Tus enemigos.

Isaías 26:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Jehová, bien que se levante tu mano, no ven: verán al cabo, y se avergonzarán los que envidian á tu pueblo; y á tus enemigos fuego los consumirá.

Isaías 26:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
SEÑOR, cuando se levante tu mano, no verán; verán al cabo, y se avergonzarán con celo del pueblo. Y a tus enemigos fuego los consumirá.

Isaías 26:11 Spanish: Modern
Oh Jehovah, levantada está tu mano, pero ellos no la ven. Que vean el celo por tu pueblo y se avergüencen; que también los consuma el fuego para tus enemigos.

Ésaïe 26:11 French: Louis Segond (1910)
Eternel, ta main est puissante: Ils ne l'aperçoivent pas. Ils verront ton zèle pour le peuple, et ils en seront confus; Le feu consumera tes ennemis.

Ésaïe 26:11 French: Darby
O Éternel, ta main est élevée, mais ils ne voient point; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les dévorera.

Ésaïe 26:11 French: Martin (1744)
Eternel, ta main est-elle haut élevée? ils ne [l']aperçoivent point; [mais] ils [l']apercevront, et ils seront honteux à cause de la jalousie [que tu montres] en faveur de ton peuple; et le feu dont tu punis tes ennemis les dévorera.

Ésaïe 26:11 French: Ostervald (1744)
Éternel! ton bras est levé; ils ne le voient point: qu'ils voient ton zèle pour ton peuple, et qu'ils soient confus! Le feu réservé pour tes ennemis, va les dévorer.

Jesaja 26:11 German: Luther (1912)
HERR, deine Hand ist erhöht; das sehen sie nicht. Wenn sie aber sehen werden den Eifer um dein Volk, so werden sie zu Schanden werden; dazu wirst du sie mit Feuer, damit du deine Feinde verzehrst, verzehren.

Jesaja 26:11 German: Luther (1545)
HERR, deine Hand ist erhöhet, das sehen sie nicht; wenn sie es aber sehen werden, so werden sie zuschanden werden im Eifer über die Heiden; dazu wirst du sie mit Feuer, damit du deine Feinde verzehrest, verzehren.

Jesaja 26:11 German: Elberfelder (1871)
Jehova, deine Hand war hoch erhoben, sie wollten nicht schauen. Schauen werden sie den Eifer um das Volk und beschämt werden; ja, deine Widersacher, Feuer wird sie verzehren. -

以 賽 亞 書 26:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 你 的 手 高 舉 , 他 們 仍 然 不 看 ; 卻 要 看 你 為 百 姓 發 的 熱 心 , 因 而 抱 愧 , 並 且 有 火 燒 滅 你 的 敵 人 。

以 賽 亞 書 26:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 你 的 手 高 举 , 他 们 仍 然 不 看 ; 却 要 看 你 为 百 姓 发 的 热 心 , 因 而 抱 愧 , 并 且 有 火 烧 灭 你 的 敌 人 。

以 賽 亞 書 26:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华啊!你的手高举,他们还是看不见。愿他们因看见你对子民的热心而惭愧;愿那为你的敌人预备的火吞灭他们。

以 賽 亞 書 26:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華啊!你的手高舉,他們還是看不見。願他們因看見你對子民的熱心而慚愧;願那為你的敵人預備的火吞滅他們。
LORD when thy hand is lifted up they will not see but they shall see and be ashamed for their envy at the people yea the fire of thine enemies shall devour them


LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
when thy hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
is lifted up
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
they will not see
chazah  (khaw-zaw')
to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of -- behold, look, prophesy, provide, see.
but they shall see
chazah  (khaw-zaw')
to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of -- behold, look, prophesy, provide, see.
and be ashamed
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
for their envy
qin'ah  (kin-aw')
jealousy or envy -- envy(-ied), jealousy, sake, zeal.
at the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
yea the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
of thine enemies
tsar  (tsar)
adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
shall devour
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
them

Isaiah 26:11 Multilingual Bible

Ésaïe 26:11 French

Isaías 26:11 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 26:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Adversaries
Ashamed
Burned
Consume
Consumeth
Devour
Disappointed
Enemies
Envy
Fire
Hand
Haters
High
Indeed
Jealousy
Lifted
Reserved
Shame
Zeal

Adversaries
Ashamed
Burned
Consume
Consumeth
Devour
Disappointed
Enemies
Envy
Fire
Haters
Indeed
Jealousy
Lifted
O
Reserved
Shame
Yea
Yes
Yet
Zeal

Adversaries
Ashamed
Burned
Consume
Consumeth
Devour
Disappointed
Enemies
Envy
Fire
Haters
Indeed
Jealousy
Lifted
O
Reserved
Shame
Yea
Yes
Yet
Zeal