
For thou shalt break forth on the right hand and on the left and thy seed shall inherit the Gentiles and make the desolate cities to be inhabited For thou shalt break forth parats (paw-rats') to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative) on the right hand yamiyn (yaw-meen') the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south. and on the left smo'wl (sem-ole') dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand -- left (hand, side). and thy seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. shall inherit yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin the Gentiles gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. and make the desolate shamem (shaw-mame') to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense) cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. to be inhabited yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
 New American Standard Bible (©1995) "For you will spread abroad to the right and to the left. And your descendants will possess nations And will resettle the desolate cities.King James Bible For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited. American King James Version For you shall break forth on the right hand and on the left; and your seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited. American Standard Version For thou shalt spread aboard on the right hand and on the left; and thy seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited. Douay-Rheims Bible For thou shalt pass on to the right hand, and to the left: and thy seed shall inherit the Gentiles, and shall inhabit the desolate cities. Darby Bible Translation For thou shalt spread abroad on the right hand and on the left; and thy seed shall possess nations, and they shall make desolate cities to be inhabited. English Revised Version For thou shalt spread abroad on the right hand and on the left; and thy seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited. Webster's Bible Translation For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited. World English Bible For you shall spread out on the right hand and on the left; and your seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited. Young's Literal Translation For right and left thou breakest forth, And thy seed doth nations possess, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ad dexteram enim et ad levam penetrabis et semen tuum gentes hereditabit et civitates desertas inhabitabit Isaías 54:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque te extenderás hacia la derecha y hacia la izquierda; tu descendencia poseerá naciones, y poblarán ciudades desoladas. Isaías 54:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque te extenderás hacia la derecha y hacia la izquierda; Tu descendencia poseerá naciones, Y poblarán ciudades desoladas. Isaías 54:3 Spanish: Reina Valera (1909) Porque á la mano derecha y á la mano izquierda has de crecer; y tu simiente heredará gentes, y habitarán las ciudades asoladas. Isaías 54:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque a la mano derecha y a la mano izquierda has de crecer; y tu simiente heredará gentiles, y habitarán las ciudades asoladas. Isaías 54:3 Spanish: Modern Porque vas a extenderte a la derecha y a la izquierda; tus descendientes heredarán naciones y habitarán las ciudades desoladas. Ésaïe 54:3 French: Louis Segond (1910) Car tu te répandras à droite et à gauche; Ta postérité envahira des nations, Et peuplera des villes désertes. Ésaïe 54:3 French: Darby Car tu t'étendras à droite et à gauche, et ta semence possédera les nations et fera que les villes désolées seront habitées. Ésaïe 54:3 French: Martin (1744) Car tu te répandras à droite et à gauche, et ta postérité possédera les nations, et rendra habitées les villes désertes. Ésaïe 54:3 French: Ostervald (1744) Car tu te répandras à droite et à gauche; ta postérité possédera les nations, et peuplera les villes désertes. Jesaja 54:3 German: Luther (1912) Denn du wirst ausbrechen zur Rechten und zur Linken, und dein Same wird die Heiden erben und in den verwüsteten Städten wohnen. Jesaja 54:3 German: Luther (1545) Denn du wirst ausbrechen zur Rechten und zur Linken; und dein Same wird die Heiden erben und in den verwüsteten Städten wohnen. Jesaja 54:3 German: Elberfelder (1871) Denn du wirst dich ausbreiten zur Rechten und zur Linken; und dein Same wird die Nationen in Besitz nehmen, und wird die verödeten Städte bevölkern. 以 賽 亞 書 54:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 你 要 向 左 向 右 開 展 ; 你 的 後 裔 必 得 多 國 為 業 , 又 使 荒 涼 的 城 邑 有 人 居 住 。 以 賽 亞 書 54:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 你 要 向 左 向 右 开 展 ; 你 的 後 裔 必 得 多 国 为 业 , 又 使 荒 凉 的 城 邑 有 人 居 住 。 以 賽 亞 書 54:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为你要向南向北扩展,你的后裔必占有列国之地,又使荒废了的城镇有人居住。 以 賽 亞 書 54:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為你要向南向北擴展,你的後裔必佔有列國之地,又使荒廢了的城鎮有人居住。  Aboard Abroad Break Breakest Cities Descendants Desolate Dispossess Forth Full Gentiles Heritage Inhabited Inherit Limits Nations Possess Resettle Seed Settle Spread Towns Waste Wide
 Aboard Abroad Break Breakest Cities Descendants Desolate Dispossess Forth Full Gentiles Hand Heritage Inhabited Inherit Limits Nations Possess Resettle Right Seed Settle Spread Towns Waste Wide
 Aboard Abroad Break Breakest Cities Descendants Desolate Dispossess Forth Full Gentiles Hand Heritage Inhabited Inherit Limits Nations Possess Resettle Right Seed Settle Spread Towns Waste Wide
Isaiah 54:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |