Isaiah 57:4

Brood
Children
Deceit
Disobedience
Draw
Enlarge
False.
Falsehood
Making
Mocking
Mouth
Offspring
Open
Prolong
Rebellion
Rebels
Seed
Sneer
Sport
Stick
Thrust
Tongue
Transgression
Uncontrolled
Wide
Yourselves

Aren't
Brood
Deceit
Disobedience
Draw
Enlarge
Falsehood
Jest
Liars
Making
Mouth
Offspring
Open
Prolong
Rebellion
Rebels
Seed
Sneer
Sport
Stick
Thrust
Tongue
Transgression
Uncontrolled
Wide
Yourselves

Aren't
Brood
Deceit
Disobedience
Draw
Enlarge
Falsehood
Jest
Liars
Making
Mouth
Offspring
Open
Prolong
Rebellion
Rebels
Seed
Sneer
Sport
Stick
Thrust
Tongue
Transgression
Uncontrolled
Wide
Yourselves
<< Isaiah 57:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Against whom do you jest? Against whom do you open wide your mouth And stick out your tongue? Are you not children of rebellion, Offspring of deceit,

King James Bible
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood.

American King James Version
Against whom do you sport yourselves? against whom make you a wide mouth, and draw out the tongue? are you not children of transgression, a seed of falsehood.

American Standard Version
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and put out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood,

Douay-Rheims Bible
Upon whom have you jested? upon whom have you opened your mouth wide, and put out your tongue? are not you wicked children, a false seed,

Darby Bible Translation
Against whom do ye sport yourselves? Against whom do ye make a wide mouth, and draw out the tongue? Are ye not children of transgression, a seed of falsehood,

English Revised Version
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood,

Webster's Bible Translation
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and thrust out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood,

World English Bible
Against whom do you sport yourselves? Against whom do you make a wide mouth, and stick out your tongue? Aren't you children of disobedience, a seed of falsehood,

Young's Literal Translation
Against whom do ye sport yourselves? Against whom enlarge ye the mouth? Prolong ye the tongue? Are not ye children of transgression? a false seed?

ישעה 57:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַל־מִי֙ תִּתְעַנָּ֔גוּ עַל־מִ֛י תַּרְחִ֥יבוּ פֶ֖ה תַּאֲרִ֣יכוּ לָשֹׁ֑ון הֲלֹֽוא־אַתֶּ֥ם יִלְדֵי־פֶ֖שַׁע זֶ֥רַע שָֽׁקֶר׃

ישעה 57:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
על־מי תתענגו על־מי תרחיבו פה תאריכו לשון הלוא־אתם ילדי־פשע זרע שקר׃

ישעה 57:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַל־מִי תִּתְעַנָּגוּ עַל־מִי תַּרְחִיבוּ פֶה תַּאֲרִיכוּ לָשֹׁון הֲלֹוא־אַתֶּם יִלְדֵי־פֶשַׁע זֶרַע שָׁקֶר׃

ישעה 57:4 Hebrew Bible
על מי תתענגו על מי תרחיבו פה תאריכו לשון הלוא אתם ילדי פשע זרע שקר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
super quem lusistis super quem dilatastis os et eiecistis linguam numquid non vos filii scelesti semen mendax

Isaías 57:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿De quién os burláis? ¿Contra quién abrís la boca y sacáis la lengua? ¿No sois vosotros hijos de rebeldía, descendientes de la mentira;

Isaías 57:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¿De quién se burlan? ¿Contra quién abren la boca Y sacan la lengua? ¿No son ustedes hijos de rebeldía, Descendientes de la mentira;

Isaías 57:4 Spanish: Reina Valera (1909)
¿De quién os habéis mofado? ¿contra quién ensanchasteis la boca, y alargasteis la lengua? ¿No sois vosotros hijos rebeldes, simiente mentirosa,

Isaías 57:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿De quién os habéis burlado? ¿Contra quién ensanchasteis la boca, y alargasteis la lengua? ¿No sois vosotros hijos rebeldes, simiente mentirosa,

Isaías 57:4 Spanish: Modern
¿De quién os mofáis? ¿Contra quién abrís la boca y alargáis la lengua? ¿No sois vosotros hijos rebeldes y descendencia mentirosa?

Ésaïe 57:4 French: Louis Segond (1910)
De qui vous moquez-vous? Contre qui ouvrez-vous une large bouche Et tirez-vous la langue? N'êtes-vous pas des enfants de péché, Une race de mensonge,

Ésaïe 57:4 French: Darby
De qui vous moquez-vous? Contre qui allongez-vous la bouche, et tirez-vous la langue? N'êtes-vous pas des enfants de transgression, une semence de mensonge,

Ésaïe 57:4 French: Martin (1744)
De qui vous êtes-vous moqués? contre qui avez-vous ouvert la bouche, [et] tiré la langue? n'êtes-vous pas des enfants prévaricateurs, et une fausse race?

Ésaïe 57:4 French: Ostervald (1744)
De qui est-ce que vous vous moquez? Contre qui ouvrez-vous une large bouche, et tirez-vous la langue? N'êtes-vous pas des enfants de rébellion, une race de mensonge;

Jesaja 57:4 German: Luther (1912)
An wem wollt ihr nun eure Lust haben? Über wen wollt ihr nun das Maul aufsperren und die Zunge herausrecken? Seid ihr nicht die Kinder der Übertretung und ein falscher Same,

Jesaja 57:4 German: Luther (1545)
An wem wollt ihr nun eure Lust haben? Über wen wollt ihr nun das Maul aufsperren und die Zunge herausrecken? Seid ihr nicht die Kinder der Übertretung und ein falscher Same,

Jesaja 57:4 German: Elberfelder (1871)
Über wen machet ihr euch lustig, (Eig. empfindet ihr Wonne, d. h. Schadenfreude) über wen sperret ihr das Maul auf und strecket die Zunge heraus? Seid ihr nicht Kinder des Abfalls, ein Same der Lüge,

以 賽 亞 書 57:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 向 誰 戲 笑 ? 向 誰 張 口 吐 舌 呢 ? 你 們 豈 不 是 悖 逆 的 兒 女 , 虛 謊 的 種 類 呢 ?

以 賽 亞 書 57:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 向 谁 戏 笑 ? 向 谁 张 口 吐 舌 呢 ? 你 们 岂 不 是 悖 逆 的 儿 女 , 虚 谎 的 种 类 呢 ?

以 賽 亞 書 57:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们戏弄谁呢?你们张大嘴巴,伸长舌头戏弄谁呢?你们不是悖逆的孩子吗?不是虚谎的后裔吗?

以 賽 亞 書 57:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們戲弄誰呢?你們張大嘴巴,伸長舌頭戲弄誰呢?你們不是悖逆的孩子嗎?不是虛謊的後裔嗎?
Against whom do ye sport yourselves against whom make ye a wide mouth and draw out the tongue are ye not children of transgression a seed of false.hood


Against whom do ye sport
`anag  (aw-nag')
to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious -- delicate(-ness), (have) delight (self), sport self.
yourselves against whom make ye a wide
rachab  (raw-khab')
to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) -- be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.
mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
and draw out
'arak  (aw-rak')
to be (causative, make) long -- defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long).
the tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
are ye not children
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
of transgression
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
a seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
of false.hood
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.

Isaiah 57:4 Multilingual Bible

Ésaïe 57:4 French

Isaías 57:4 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 57:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Brood
Children
Deceit
Disobedience
Draw
Enlarge
False.
Falsehood
Making
Mocking
Mouth
Offspring
Open
Prolong
Rebellion
Rebels
Seed
Sneer
Sport
Stick
Thrust
Tongue
Transgression
Uncontrolled
Wide
Yourselves

Aren't
Brood
Deceit
Disobedience
Draw
Enlarge
Falsehood
Jest
Liars
Making
Mouth
Offspring
Open
Prolong
Rebellion
Rebels
Seed
Sneer
Sport
Stick
Thrust
Tongue
Transgression
Uncontrolled
Wide
Yourselves

Aren't
Brood
Deceit
Disobedience
Draw
Enlarge
Falsehood
Jest
Liars
Making
Mouth
Offspring
Open
Prolong
Rebellion
Rebels
Seed
Sneer
Sport
Stick
Thrust
Tongue
Transgression
Uncontrolled
Wide
Yourselves