Psalm 100:4

Bless
Blessing
Courts
Doors
Enter
Gates
Honour
House
Joy
Praise
Thankful
Thanks
Thanksgiving

Bless
Blessing
Courts
Doors
Enter
Gates
Honour
Joy
Praise
Thankful
Thanks
Thanksgiving

Bless
Blessing
Courts
Doors
Enter
Gates
Honour
Joy
Praise
Thankful
Thanks
Thanksgiving
<< Psalm 100:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
Enter His gates with thanksgiving And His courts with praise. Give thanks to Him, bless His name.

King James Bible
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.

American King James Version
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful to him, and bless his name.

American Standard Version
Enter into his gates with thanksgiving, And into his courts with praise: Give thanks unto him, and bless his name.

Douay-Rheims Bible
Go ye into his gates with praise, into his courts with hymns: and give glory to him. Praise ye his name:

Darby Bible Translation
Enter into his gates with thanksgiving and into his courts with praise; give thanks unto him, bless his name:

English Revised Version
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: give thanks unto him, and bless his name.

Webster's Bible Translation
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful to him, and bless his name.

World English Bible
Enter into his gates with thanksgiving, into his courts with praise. Give thanks to him, and bless his name.

Young's Literal Translation
Enter ye His gates with thanksgiving, His courts with praise, Give ye thanks to Him, bless ye His Name.

תהילים 100:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֹּ֤אוּ שְׁעָרָ֨יו ׀ בְּתֹודָ֗ה חֲצֵרֹתָ֥יו בִּתְהִלָּ֑ה הֹֽודוּ־לֹ֝֗ו בָּרֲכ֥וּ שְׁמֹֽו׃

תהילים 100:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
באו שעריו ׀ בתודה חצרתיו בתהלה הודו־לו ברכו שמו׃

תהילים 100:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בֹּאוּ שְׁעָרָיו ׀ בְּתֹודָה חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה הֹודוּ־לֹו בָּרֲכוּ שְׁמֹו׃

תהילים 100:4 Hebrew Bible
באו שעריו בתודה חצרתיו בתהלה הודו לו ברכו שמו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(99-3) scitote quoniam Dominus ipse est Deus ipse fecit nos et ipsius sumus populus eius et grex pascuae eius

Salmos 100:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entrad por sus puertas con acción de gracias, y a sus atrios con alabanza. Dadle gracias, bendecid su nombre.

Salmos 100:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entren por Sus puertas con acción de gracias, Y a Sus atrios con alabanza. Denle gracias, bendigan Su nombre.

Salmos 100:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Entrad por sus puertas con reconocimiento, Por sus atrios con alabanza: Alabadle, bendecid su nombre.

Salmos 100:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entrad por sus puertas con confesión; por sus atrios con alabanza; alabadle, bendecid su Nombre.

Salmos 100:4 Spanish: Modern
Entrad por sus puertas con acción de gracias, por sus atrios con alabanza. Dadle gracias; bendecid su nombre,

Psaume 100:4 French: Louis Segond (1910)
Entrez dans ses portes avec des louanges, Dans ses parvis avec des cantiques! Célébrez-le, bénissez son nom!

Psaume 100:4 French: Darby
Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, dans ses parvis avec des louanges. Célébrez-le, bénissez son nom!

Psaume 100:4 French: Martin (1744)
Entrez dans ses portes avec des actions de grâces; et dans ses parvis, avec des louanges; célébrez-le, bénissez son Nom.

Psaume 100:4 French: Ostervald (1744)
Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, dans ses parvis avec la louange; célébrez-le, bénissez son nom

Psalm 100:4 German: Luther (1912)
Geht zu seinen Toren ein mit Danken, zu seinen Vorhöfen mit Loben; danket ihm, lobet seinen Namen!

Psalm 100:4 German: Luther (1545)
Gehet zu seinen Toren ein mit Danken, zu seinen Vorhöfen mit Loben; danket ihm, lobet seinen Namen!

Psalm 100:4 German: Elberfelder (1871)
Kommet in seine Tore mit Lob, (O. Dank) in seine Vorhöfe mit Lobgesang! Lobet ihn, (O. Danket ihm) preiset seinen Namen!

詩 篇 100:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 稱 謝 進 入 他 的 門 ; 當 讚 美 進 入 他 的 院 。 當 感 謝 他 , 稱 頌 他 的 名 !

詩 篇 100:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 称 谢 进 入 他 的 门 ; 当 赞 美 进 入 他 的 院 。 当 感 谢 他 , 称 颂 他 的 名 !

詩 篇 100:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
应当充满感恩进入他的殿门,满口赞美进入他的院子;要感谢他,称颂他的名。

詩 篇 100:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
應當充滿感恩進入他的殿門,滿口讚美進入他的院子;要感謝他,稱頌他的名。
Enter into his gates with thanksgiving and into his courts with praise be thankful unto him and bless his name


Enter
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into his gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
with thanksgiving
towdah  (to-daw')
an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers
and into his courts
chatser  (khaw-tsare')
a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village.
with praise
thillah  (teh-hil-law')
laudation; specifically (concretely) a hymn -- praise.
be thankful
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
unto him and bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
his name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.

Psalm 100:4 Multilingual Bible

Psaume 100:4 French

Salmos 100:4 Biblia Paralela

詩 篇 100:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bless
Blessing
Courts
Doors
Enter
Gates
Honour
House
Joy
Praise
Thankful
Thanks
Thanksgiving

Bless
Blessing
Courts
Doors
Enter
Gates
Honour
Joy
Praise
Thankful
Thanks
Thanksgiving

Bless
Blessing
Courts
Doors
Enter
Gates
Honour
Joy
Praise
Thankful
Thanks
Thanksgiving