Jeremiah 31:26

<< Jeremiah 31:26 >>

Upon this I awaked and beheld and my sleep was sweet unto me
Upon this I awaked
quwts  (koots)
to awake -- arise, (be) (a-)wake, watch.
and beheld
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
and my sleep
shehah  (shay-naw')
sleep -- sleep.
was sweet
`areb  (aw-rabe')
to be agreeable -- be pleasant(-ing), take pleasure in, be sweet.
unto me

New American Standard Bible (©1995)
At this I awoke and looked, and my sleep was pleasant to me.

King James Bible
Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.

American King James Version
On this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet to me.

American Standard Version
Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.

Douay-Rheims Bible
Upon this I was as it were awaked out of a sleep, and I saw, and my sleep was sweet to me.

Darby Bible Translation
Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.

English Revised Version
Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.

Webster's Bible Translation
Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet to me.

World English Bible
On this I awakened, and saw; and my sleep was sweet to me.

Young's Literal Translation
On this I have awaked, and I behold, and my sleep hath been sweet to me.

ירמיה 31:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַל־זֹ֖את הֱקִיצֹ֣תִי וָאֶרְאֶ֑ה וּשְׁנָתִ֖י עָ֥רְבָה לִּֽי׃ ס

ירמיה 31:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
על־זאת הקיצתי ואראה ושנתי ערבה לי׃ ס

ירמיה 31:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַל־זֹאת הֱקִיצֹתִי וָאֶרְאֶה וּשְׁנָתִי עָרְבָה לִּי׃ ס

ירמיה 31:26 Hebrew Bible
על זאת הקיצתי ואראה ושנתי ערבה לי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ideo quasi de somno suscitatus sum et vidi et somnus meus dulcis mihi

Jeremías 31:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
En esto me desperté y miré, y mi sueño me resultó agradable.

Jeremías 31:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
En esto me desperté y miré, y mi sueño me resultó agradable.

Jeremías 31:26 Spanish: Reina Valera (1909)
En esto me desperté, y vi, y mi sueño me fué sabroso.

Jeremías 31:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
En esto me desperté, y vi, y mi sueño me fue sabroso.

Jeremías 31:26 Spanish: Modern
En esto desperté y vi que mi sueño había sido placentero.

Jérémie 31:26 French: Louis Segond (1910)
Là-dessus je me suis réveillé, et j'ai regardé; Mon sommeil m'avait été agréable.

Jérémie 31:26 French: Darby
-Là-dessus je me suis réveillé, et j'ai regardé, et mon sommeil m'a été doux.

Jérémie 31:26 French: Martin (1744)
C'est pourquoi je me suis réveillé, et j'ai regardé, et mon sommeil m'a été doux.

Jérémie 31:26 French: Ostervald (1744)
Là-dessus je me suis réveillé, et j'ai regardé; et mon sommeil m'a été doux.

Jeremia 31:26 German: Luther (1912)
Darüber bin ich aufgewacht und sah auf und hatte so sanft geschlafen.

Jeremia 31:26 German: Luther (1545)
Darum bin ich aufgewacht und sah auf und habe so sanft geschlafen.

Jeremia 31:26 German: Elberfelder (1871)
Darüber erwachte ich und sah, und mein Schlaf war mir süß.

耶 利 米 書 31:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
先 知 說 : 我 醒 了 , 覺 著 睡 得 香 甜 !

耶 利 米 書 31:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
先 知 说 : 我 醒 了 , 觉 着 睡 得 香 甜 !

耶 利 米 書 31:26 Chinese Bible: NCV (Simplified)
这时,我醒过来,四周观看;我睡得很香甜。

耶 利 米 書 31:26 Chinese Bible: NCV (Traditional)
這時,我醒過來,四周觀看;我睡得很香甜。


Awaked Awakened Awaking Awoke Beheld Behold Pleasant Sleep Sweet Thereupon

Awaked Awakened Awaking Awoke Beheld Pleasant Sleep Sweet Thereupon

Awaked Awakened Awaking Awoke Beheld Pleasant Sleep Sweet Thereupon

Jeremiah 31:26 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible