New American Standard Bible (©1995) "Behold, days are coming," declares the LORD, "when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and with the seed of beast.King James Bible Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast. American King James Version Behold, the days come, said the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast. American Standard Version Behold, the days come, saith Jehovah, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast. Douay-Rheims Bible Behold the days come, saith the Lord: and I will sow the house of Israel and the house of Juda with the seed of men, and with the seed of beasts. Darby Bible Translation Behold, days come, saith Jehovah, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast. English Revised Version Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast. Webster's Bible Translation Behold, the days come saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast. World English Bible Behold, the days come, says Yahweh, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of animal. Young's Literal Translation Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have sown the house of Israel, And the house of Judah, With seed of man, and seed of beast. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ecce dies veniunt dicit Dominus et seminabo domum Israhel et domum Iuda semine hominis et semine iumentorum Jeremías 31:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) He aquí, vienen días--declara el SEÑOR-- en que sembraré la casa de Israel y la casa de Judá de simiente de hombre y de simiente de animal. Jeremías 31:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Vienen días," declara el SEÑOR, "en que sembraré la casa de Israel y la casa de Judá de simiente de hombre y de simiente de animal. Jeremías 31:27 Spanish: Reina Valera (1909) He aquí vienen días, dice Jehová, en que sembraré la casa de Israel y la casa de Judá de simiente de hombre y de simiente de animal. Jeremías 31:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) He aquí vienen días, dijo el SEÑOR, y sembraré la Casa de Israel y la Casa de Judá de simiente de hombre y de simiente de animal. Jeremías 31:27 Spanish: Modern He aquí que vienen días, dice Jehovah, en que sembraré la casa de Israel y la casa de Judá con simiente de hombres y con simiente de animales. Jérémie 31:27 French: Louis Segond (1910) Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où j'ensemencerai la maison d'Israël et la maison de Juda D'une semence d'hommes et d'une semence de bêtes. Jérémie 31:27 French: Darby Voici, des jours viennent, dit l'Éternel, où j'ensemencerai la maison d'Israël et la maison de Juda de semence d'hommes et de semence de bêtes. Jérémie 31:27 French: Martin (1744) Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que j'ensemencerai la maison d'Israël, et la maison de Juda, de semence d'hommes, et de semence de bêtes. Jérémie 31:27 French: Ostervald (1744) Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, que j'ensemencerai la maison d'Israël et la maison de Juda d'une semence d'hommes et d'une semence de bêtes. Jeremia 31:27 German: Luther (1912) Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, daß ich das Haus Israel und das Haus Juda besäen will mit Menschen und mit Vieh. Jeremia 31:27 German: Luther (1545) Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, daß ich das Haus Israel und das Haus Juda besamen will, beide, mit Menschen und Vieh. Jeremia 31:27 German: Elberfelder (1871) Siehe, Tage kommen, spricht Jehova, da ich das Haus Israel und das Haus Juda besäen werde mit Samen von Menschen und Samen von Vieh. 耶 利 米 書 31:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 說 : 日 子 將 到 , 我 要 把 人 的 種 和 牲 畜 的 種 播 種 在 以 色 列 家 和 猶 大 家 。 耶 利 米 書 31:27 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 说 : 日 子 将 到 , 我 要 把 人 的 种 和 牲 畜 的 种 播 种 在 以 色 列 家 和 犹 大 家 。 耶 利 米 書 31:27 Chinese Bible: NCV (Simplified) “看哪!日子快到(这是耶和华的宣告),我必使以色列家和犹大家人口和牲畜繁殖。 耶 利 米 書 31:27 Chinese Bible: NCV (Traditional) “看哪!日子快到(這是耶和華的宣告),我必使以色列家和猶大家人口和牲畜繁殖。 Behold the days come saith the LORD that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and with the seed of beast Behold the days yowm (yome) a day (as the warm hours), come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. that I will sow zara` (zaw-rah') to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify -- bear, conceive seed, set with sow(-er), yield. the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. with the seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. and with the seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. of beast bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
Jeremiah 31:27 Multilingual Bible Jérémie 31:27 French Jeremías 31:27 Biblia Paralela 耶 利 米 書 31:27 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |