Ezekiel 36:11

Animal
Beast
Beginnings
Better
Cause
Estate
Estates
Fertile
First
Former
Formerly
Forth
Fruit
Fruitful
Good
Increase
Increased
Inhabited
Multiply
Offspring
Past
Prosper
Settle
States
Times
Treat

Animal
Animals
Beast
Beginnings
Better
Bring
Cause
Caused
Dwell
Estate
Estates
Fertile
Former
Formerly
Forth
Fruit
Fruitful
Increase
Increased
Inhabited
Multiplied
Multiply
Numerous
Offspring
Past
Peopled
Prosper
Settle
States
Thickly
Thus
Treat
Yea

Animal
Animals
Beast
Beginnings
Better
Bring
Cause
Caused
Dwell
Estate
Estates
Fertile
Former
Formerly
Forth
Fruit
Fruitful
Increase
Increased
Inhabited
Multiplied
Multiply
Numerous
Offspring
Past
Peopled
Prosper
Settle
States
Thickly
Thus
Treat
Yea
<< Ezekiel 36:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
'I will multiply on you man and beast; and they will increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited as you were formerly and will treat you better than at the first. Thus you will know that I am the LORD.

King James Bible
And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD.

American King James Version
And I will multiply on you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better to you than at your beginnings: and you shall know that I am the LORD.

American Standard Version
and I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And I will make you abound with men and with beasts: and they shall be multiplied, and increased: and I will settle you as from the beginning, and will give you greater gifts, than you had from the beginning: and you shall know that I am the Lord.

Darby Bible Translation
And I will multiply upon you man and beast, and they shall increase and bring forth fruit; and I will cause you to be inhabited as in your former times, yea, I will make it better than at your beginnings: and ye shall know that I am Jehovah.

English Revised Version
and I will multiply upon you man and beast; and they shall increase, and be fruitful: and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD.

Webster's Bible Translation
And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old states, and will do better to you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible
and I will multiply on you man and animal; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better [to you] than at your beginnings: and you shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
And I have multiplied on you man and beast, And they have multiplied and been fruitful, And I have caused you to dwell according to your former states, And I have done better than at your beginnings, And ye have known that I am Jehovah.

יחזקאל 36:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִרְבֵּיתִ֧י עֲלֵיכֶ֛ם אָדָ֥ם וּבְהֵמָ֖ה וְרָב֣וּ וּפָר֑וּ וְהֹושַׁבְתִּ֨י אֶתְכֶ֜ם כְּקַדְמֹֽותֵיכֶ֗ם וְהֵטִֽבֹתִי֙ מֵרִאשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

יחזקאל 36:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והרביתי עליכם אדם ובהמה ורבו ופרו והושבתי אתכם כקדמותיכם והטבתי מראשתיכם וידעתם כי־אני יהוה׃

יחזקאל 36:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהִרְבֵּיתִי עֲלֵיכֶם אָדָם וּבְהֵמָה וְרָבוּ וּפָרוּ וְהֹושַׁבְתִּי אֶתְכֶם כְּקַדְמֹותֵיכֶם וְהֵטִבֹתִי מֵרִאשֹׁתֵיכֶם וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה׃

יחזקאל 36:11 Hebrew Bible
והרביתי עליכם אדם ובהמה ורבו ופרו והושבתי אתכם כקדמותיכם והיטבתי מראשתיכם וידעתם כי אני יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et replebo vos hominibus et iumentis et multiplicabuntur et crescent et habitari vos faciam sicut a principio bonisque donabo maioribus quam habuistis ab initio et scietis quia ego Dominus

Ezequiel 36:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Multiplicaré en vosotros hombres y animales, y se multiplicarán y serán fecundos. Haré que seáis habitados como lo fuisteis anteriormente y os trataré mejor que al principio; y sabréis que yo soy el SEÑOR.

Ezequiel 36:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Multiplicaré en ustedes hombres y animales; se multiplicarán y serán fecundos. Haré que sean habitados como lo fueron anteriormente y los trataré mejor que al principio. Así ustedes sabrán que Yo soy el SEÑOR.

Ezequiel 36:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Y multiplicaré sobre vosotros hombres y bestias, y serán multiplicados y crecerán: y os haré morar como solíais antiguamente, y os haré más bien que en vuestros principios; y sabréis que yo soy Jehová.

Ezequiel 36:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y multiplicaré sobre vosotros hombres y bestias, y serán multiplicados y crecerán; y os haré morar como solíais antiguamente, y os haré más bien que en vuestros comienzos; y sabréis que yo soy el SEÑOR.

Ezequiel 36:11 Spanish: Modern
Multiplicaré sobre vosotros a hombres y animales; se multiplicarán y fructificarán. Os haré habitar como solíais en el pasado; os haré mejores que en vuestros comienzos. Y sabréis que yo soy Jehovah.

Ézéchiel 36:11 French: Louis Segond (1910)
Je multiplierai sur vous les hommes et les animaux; Ils multiplieront et seront féconds; Je veux que vous soyez habitées comme auparavant, Et je vous ferai plus de bien qu'autrefois; Et vous saurez que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 36:11 French: Darby
et je multiplierai sur vous les hommes et les bêtes, et ils multiplieront et fructifieront; et je ferai que vous serez habitées comme en vos temps d'autrefois, et je vous ferai plus de bien que lors de votre commencement; et vous saurez que je suis l'Éternel.

Ézéchiel 36:11 French: Martin (1744)
Et je multiplierai sur vous les hommes et les bêtes, qui y multiplieront, et fructifieront; je ferai que vous serez habités comme anciennement, et je vous ferai plus de bien que vous n'en avez eu au commencement; et vous saurez que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 36:11 French: Ostervald (1744)
Je multiplierai sur vous les hommes et les bêtes; ils se multiplieront et s'accroîtront, et je ferai que vous soyez habitées comme vous l'étiez autrefois, et je vous ferai plus de bien que jadis, et vous saurez que je suis l'Éternel.

Hesekiel 36:11 German: Luther (1912)
Ja, ich will bei euch der Leute und des Viehs viel machen, daß sie sich mehren und wachsen sollen. Und ich will euch wieder bewohnt machen wie vorher und will euch mehr Gutes tun denn zuvor je; und ihr sollt erfahren, daß ich der HERR sei.

Hesekiel 36:11 German: Luther (1545)
Ja, ich will bei euch der Leute und des Viehes viel machen, daß ihr euch mehren und wachsen sollet. Und ich will euch wieder einsetzen, da ihr vorhin wohnetet; und will euch mehr Gutes tun denn zuvor je; und sollet erfahren, daß ich der HERR sei.

Hesekiel 36:11 German: Elberfelder (1871)
Und ich werde Menschen und Vieh auf euch vermehren, und sie werden sich mehren und fruchtbar sein; und ich werde euch bewohnt machen, wie in euren Vorzeiten, und werde euch wohltun, mehr als in euren Anfängen. Und ihr werdet wissen, daß ich Jehova bin.

以 西 結 書 36:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 必 使 人 和 牲 畜 在 你 上 面 加 增 ; 他 們 必 生 養 眾 多 。 我 要 使 你 照 舊 有 人 居 住 , 並 要 賜 福 與 你 比 先 前 更 多 , 你 就 知 道 我 是 耶 和 華 。

以 西 結 書 36:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 必 使 人 和 牲 畜 在 你 上 面 加 增 ; 他 们 必 生 养 众 多 。 我 要 使 你 照 旧 有 人 居 住 , 并 要 赐 福 与 你 比 先 前 更 多 , 你 就 知 道 我 是 耶 和 华 。

以 西 結 書 36:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我必使人和牲畜都在你们上面增多;他们必繁殖增多;我必使你们有人居住,像从前一样,并要使你们比先前更蒙福。你们就知道我是耶和华。

以 西 結 書 36:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我必使人和牲畜都在你們上面增多;他們必繁殖增多;我必使你們有人居住,像從前一樣,並要使你們比先前更蒙福。你們就知道我是耶和華。
And I will multiply upon you man and beast and they shall increase and bring fruit and I will settle you after your old estates and will do better unto you than at your beginnings and ye shall know that I am the LORD


And I will multiply
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
upon you man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
and beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
and they shall increase
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
and bring fruit
parah  (paw-raw')
to bear fruit -- bear, bring forth (fruit), (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase.
and I will settle
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
you after your old estates
qadmah  (kad-maw')
priority (in time); also used adverbially (before) -- afore, antiquity, former (old) estate.
and will do better
towb  (tobe)
to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense;--be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, please, (be, do, go, play) well.
unto you than at your beginnings
ri'shah  (ree-shaw')
a beginning -- beginning.
and ye shall know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Ezekiel 36:11 Multilingual Bible

Ézéchiel 36:11 French

Ezequiel 36:11 Biblia Paralela

以 西 結 書 36:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Animal
Beast
Beginnings
Better
Cause
Estate
Estates
Fertile
First
Former
Formerly
Forth
Fruit
Fruitful
Good
Increase
Increased
Inhabited
Multiply
Offspring
Past
Prosper
Settle
States
Times
Treat

Animal
Animals
Beast
Beginnings
Better
Bring
Cause
Caused
Dwell
Estate
Estates
Fertile
Former
Formerly
Forth
Fruit
Fruitful
Increase
Increased
Inhabited
Multiplied
Multiply
Numerous
Offspring
Past
Peopled
Prosper
Settle
States
Thickly
Thus
Treat
Yea

Animal
Animals
Beast
Beginnings
Better
Bring
Cause
Caused
Dwell
Estate
Estates
Fertile
Former
Formerly
Forth
Fruit
Fruitful
Increase
Increased
Inhabited
Multiplied
Multiply
Numerous
Offspring
Past
Peopled
Prosper
Settle
States
Thickly
Thus
Treat
Yea