Jeremiah 30:20

Aforetime
Assembly
Children
Community
Company
Congregation
Cruel
Established
Former
Formerly
Meeting
Oppress
Oppressors
Punish
Punishment
Time

Aforetime
Assembly
Company
Congregation
Cruel
Established
Former
Formerly
Meeting
Oppress
Oppressors
Punish
Punishment
Sons

Aforetime
Assembly
Company
Congregation
Cruel
Established
Former
Formerly
Meeting
Oppress
Oppressors
Punish
Punishment
Sons
<< Jeremiah 30:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
'Their children also will be as formerly, And their congregation shall be established before Me; And I will punish all their oppressors.

King James Bible
Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.

American King James Version
Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.

American Standard Version
Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me; and I will punish all that oppress them.

Douay-Rheims Bible
And their children shall be as from the beginning, and their assembly be permanent before me : and I will against all that afflict them.

Darby Bible Translation
And their sons shall be as aforetime; and their assembly shall be established before me; and I will punish all that oppress them.

English Revised Version
Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.

Webster's Bible Translation
Their children also shall be as in former time, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.

World English Bible
Their children also shall be as before, and their congregation shall be established before me; and I will punish all who oppress them.

Young's Literal Translation
And his sons have been as aforetime, And his company before Me is established, And I have seen after all his oppressors.

ירמיה 30:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָי֤וּ בָנָיו֙ כְּקֶ֔דֶם וַעֲדָתֹ֖ו לְפָנַ֣י תִּכֹּ֑ון וּפָ֣קַדְתִּ֔י עַ֖ל כָּל־לֹחֲצָֽיו׃

ירמיה 30:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיו בניו כקדם ועדתו לפני תכון ופקדתי על כל־לחציו׃

ירמיה 30:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיוּ בָנָיו כְּקֶדֶם וַעֲדָתֹו לְפָנַי תִּכֹּון וּפָקַדְתִּי עַל כָּל־לֹחֲצָיו׃

ירמיה 30:20 Hebrew Bible
והיו בניו כקדם ועדתו לפני תכון ופקדתי על כל לחציו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erunt filii eius sicut a principio et coetus eius coram me permanebit et visitabo adversum omnes qui tribulant eum

Jeremías 30:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Y serán sus hijos como antes, su congregación delante de mí será confirmada, y castigaré a todos sus opresores.

Jeremías 30:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y serán sus hijos como antes, Su congregación delante de Mí será confirmada, Y castigaré a todos sus opresores.

Jeremías 30:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Y serán sus hijos como de primero y su congregación delante de mí será confirmada; y visitaré á todos sus opresores.

Jeremías 30:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y serán sus hijos como de primero y su congregación delante de mí será confirmada; y visitaré a todos sus opresores.

Jeremías 30:20 Spanish: Modern
Sus hijos serán como en el pasado, y su congregación tendrá estabilidad delante de mí. Y castigaré a todos sus opresores.

Jérémie 30:20 French: Louis Segond (1910)
Ses fils seront comme autrefois, Son assemblée subsistera devant moi, Et je châtierai tous ses oppresseurs.

Jérémie 30:20 French: Darby
Et ses fils seront comme jadis, et son assemblée sera affermie devant moi, et je punirai tous ses oppresseurs.

Jérémie 30:20 French: Martin (1744)
Et ses enfants seront comme auparavant, et son assemblée sera affermie devant moi, et je punirai tous ceux qui l'oppriment.

Jérémie 30:20 French: Ostervald (1744)
Ses fils seront comme autrefois, son assemblée sera affermie devant moi, et je punirai tous ceux qui l'oppriment.

Jeremia 30:20 German: Luther (1912)
Ihre Söhne sollen sein gleichwie vormals und ihre Gemeinde vor mir gedeihen; denn ich will heimsuchen alle, die sie plagen.

Jeremia 30:20 German: Luther (1545)
Ihre Söhne sollen sein gleichwie vorhin, und ihre Gemeine vor mir gedeihen; denn ich will heimsuchen alle, die sie plagen.

Jeremia 30:20 German: Elberfelder (1871)
Und seine Söhne werden sein wie ehedem, und seine Gemeinde wird vor mir feststehen; und alle seine Bedrücker werde ich heimsuchen.

耶 利 米 書 30:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 的 兒 女 要 如 往 日 ; 他 們 的 會 眾 堅 立 在 我 面 前 ; 凡 欺 壓 他 們 的 , 我 必 刑 罰 他 。

耶 利 米 書 30:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 的 儿 女 要 如 往 日 ; 他 们 的 会 众 坚 立 在 我 面 前 ; 凡 欺 压 他 们 的 , 我 必 刑 罚 他 。

耶 利 米 書 30:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们的子孙必像以前一样蒙恩,他们的国家必在我面前坚立;我必惩罚所有压迫他们的人。

耶 利 米 書 30:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們的子孫必像以前一樣蒙恩,他們的國家必在我面前堅立;我必懲罰所有壓迫他們的人。
Their children also shall be as aforetime and their congregation shall be established before me and I will punish all that oppress them


Their children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
also shall be as aforetime
qedem  (keh'-dem)
the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward)
and their congregation
`edah  (ay-daw')
a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm.
shall be established
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me and I will punish
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
all that oppress
lachats  (law-khats')
to press, i.e. (figuratively) to distress -- afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self.
them

Jeremiah 30:20 Multilingual Bible

Jérémie 30:20 French

Jeremías 30:20 Biblia Paralela

耶 利 米 書 30:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Aforetime
Assembly
Children
Community
Company
Congregation
Cruel
Established
Former
Formerly
Meeting
Oppress
Oppressors
Punish
Punishment
Time

Aforetime
Assembly
Company
Congregation
Cruel
Established
Former
Formerly
Meeting
Oppress
Oppressors
Punish
Punishment
Sons

Aforetime
Assembly
Company
Congregation
Cruel
Established
Former
Formerly
Meeting
Oppress
Oppressors
Punish
Punishment
Sons