Ezekiel 43:19

Affirmation
Approach
Bull
Bullock
Calf
Declares
Draw
Family
Herd
Levites
Minister
Offering
Offspring
Priests
Seed
Serve
Sin
Sin-Offering
Work
Young
Zadok

Affirmation
Approach
Bull
Bullock
Calf
Declares
Draw
Family
Hast
Herd
Levites
Levitical
Minister
Offering
Offspring
Ox
Priests
Says
Seed
Serve
Sin
Sin-offering
Sovereign
Zadok

Affirmation
Approach
Bull
Bullock
Calf
Declares
Draw
Family
Hast
Herd
Levites
Levitical
Minister
Offering
Offspring
Ox
Priests
Says
Seed
Serve
Sin
Sin-offering
Sovereign
Zadok
<< Ezekiel 43:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
'You shall give to the Levitical priests who are from the offspring of Zadok, who draw near to Me to minister to Me,' declares the Lord GOD, 'a young bull for a sin offering.

King James Bible
And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.

American King James Version
And you shall give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach to me, to minister to me, said the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.

American Standard Version
Thou shalt give to the priests the Levites that are of the seed of Zadok, who are near unto me, to minister unto me, saith the Lord Jehovah, a young bullock for a sin-offering.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt give to the priests, and the Levites, that are of the race of Sadoc, who approach to me, saith the Lord God, to offer to me a calf of the herd for sin.

Darby Bible Translation
And thou shalt give to the priests the Levites that are of the seed of Zadok, who come near unto me, to minister unto me, saith the Lord Jehovah, a young bullock for a sin-offering.

English Revised Version
Thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which are near unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.

Webster's Bible Translation
And thou shalt give to the priests the Levites that are of the seed of Zadok, who approach to me, to minister to me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin-offering.

World English Bible
You shall give to the priests the Levites who are of the seed of Zadok, who are near to me, to minister to me, says the Lord Yahweh, a young bull for a sin offering.

Young's Literal Translation
And thou hast given unto the priests, the Levites, who are of the seed of Zadok -- who are near unto Me, an affirmation of the Lord Jehovah, to serve Me -- a calf from the herd, for a sin-offering.

יחזקאל 43:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתָּ֣ה אֶל־הַכֹּהֲנִ֣ים הַלְוִיִּ֡ם אֲשֶׁ֣ר הֵם֩ מִזֶּ֨רַע צָדֹ֜וק הַקְּרֹבִ֣ים אֵלַ֗י נְאֻ֛ם אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה לְשָֽׁרְתֵ֑נִי פַּ֥ר בֶּן־בָּקָ֖ר לְחַטָּֽאת׃

יחזקאל 43:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתתה אל־הכהנים הלוים אשר הם מזרע צדוק הקרבים אלי נאם אדני יהוה לשרתני פר בן־בקר לחטאת׃

יחזקאל 43:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְנָתַתָּה אֶל־הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם אֲשֶׁר הֵם מִזֶּרַע צָדֹוק הַקְּרֹבִים אֵלַי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה לְשָׁרְתֵנִי פַּר בֶּן־בָּקָר לְחַטָּאת׃

יחזקאל 43:19 Hebrew Bible
ונתתה אל הכהנים הלוים אשר הם מזרע צדוק הקרבים אלי נאם אדני יהוה לשרתני פר בן בקר לחטאת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dabis sacerdotibus Levitis qui sunt de semine Sadoc qui accedunt ad me ait Dominus Deus ut offerant mihi vitulum de armento pro peccato

Ezequiel 43:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``A los sacerdotes levitas que son de la descendencia de Sadoc, que se acercan a mí para servirme--declara el Señor DIOS-- ``darás un novillo de la vacada para la ofrenda por el pecado.

Ezequiel 43:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'A los sacerdotes Levitas que son de la descendencia de Sadoc, que se acercan a Mí para servirme,' declara el Señor DIOS, 'darás un novillo de la vacada para la ofrenda por el pecado.

Ezequiel 43:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Darás á los sacerdotes Levitas que son del linaje de Sadoc, que se allegan á mí, dice el Señor Jehová, para ministrarme, un becerro de la vacada para expiación.

Ezequiel 43:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Darás a los sacerdotes Levitas que son del linaje de Sadoc, que se allegan a mí, dijo el Señor DIOS, para ministrarme, un becerro hijo de vaca para expiación.

Ezequiel 43:19 Spanish: Modern
A los sacerdotes levitas que son de la descendencia de Sadoc, que se acercan a mí para servirme, darás un novillo para el sacrificio por el pecado.

Ézéchiel 43:19 French: Louis Segond (1910)
Tu donneras aux sacrificateurs, aux Lévites, qui sont de la postérité de Tsadok et qui s'approchent de moi pour me servir, dit le Seigneur, l'Eternel, un jeune taureau pour le sacrifice d'expiation.

Ézéchiel 43:19 French: Darby
Et aux sacrificateurs Lévites, qui sont de la semence de Tsadok, qui s'approchent de moi, pour faire mon service, dit le Seigneur, l'Éternel, tu donneras un jeune taureau comme sacrifice pour le péché.

Ézéchiel 43:19 French: Martin (1744)
C'est que tu donneras aux Sacrificateurs Lévites, qui sont de la race de Tsadok, et qui approchent de moi, dit le Seigneur l'Eternel, afin qu'ils y fassent mon service, un jeune veau en sacrifice pour le péché.

Ézéchiel 43:19 French: Ostervald (1744)
Tu donneras aux sacrificateurs Lévites, qui sont de la race de Tsadok et qui s'approchent de moi pour me servir, dit le Seigneur, l'Éternel, un jeune taureau pour le sacrifice pour le péché.

Hesekiel 43:19 German: Luther (1912)
Und den Priestern von Levi aus dem Samen Zadoks, die da vor mich treten, daß sie mir dienen, spricht der HERR HERR, sollst du geben einen jungen Farren zum Sündopfer. {~}

Hesekiel 43:19 German: Luther (1545)
Und den Priestern von Levi aus dem Samen Zadok, die da vor mich treten, daß sie mir dienen, spricht der HERR HERR, sollst du geben einen jungen Farren zum Sündopfer.

Hesekiel 43:19 German: Elberfelder (1871)
Und du sollst den Priestern, den Leviten, welche vom Samen Zadoks sind, die mir nahen, spricht der Herr, Jehova, um mir zu dienen, einen jungen Farren geben zum Sündopfer.

以 西 結 書 43:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
主 耶 和 華 說 , 你 要 將 一 隻 公 牛 犢 作 為 贖 罪 祭 , 給 祭 司 利 未 人 撒 督 的 後 裔 , 就 是 那 親 近 我 、 事 奉 我 的 。

以 西 結 書 43:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
主 耶 和 华 说 , 你 要 将 一 只 公 牛 犊 作 为 赎 罪 祭 , 给 祭 司 利 未 人 撒 督 的 後 裔 , 就 是 那 亲 近 我 、 事 奉 我 的 。

以 西 結 書 43:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要把一头公牛犊给那些亲近我、事奉我的祭司利未人作赎罪祭,他们是撒督的后裔。这是主耶和华的宣告。

以 西 結 書 43:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要把一頭公牛犢給那些親近我、事奉我的祭司利未人作贖罪祭,他們是撒督的後裔。這是主耶和華的宣告。
And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok which approach unto me to minister unto me saith the Lord GOD a young __ bullock for a sin offering


And thou shalt give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
to the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
the Levites
Leviyiy  (lay-vee-ee')
a Levite or descendant of Levi -- Leviite.
that be of the seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
of Zadok
Tsadowq  (tsaw-doke')
just; Tsadok, the name of eight or nine Israelites -- Zadok.
which approach
qarowb  (kaw-robe')
near (in place, kindred or time)
unto me to minister
sharath  (shaw-rath')
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
unto me saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
a young
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
bullock
par  (par)
a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) -- (young) bull(-ock), calf, ox.
for a sin offering
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender

Ezekiel 43:19 Multilingual Bible

Ézéchiel 43:19 French

Ezequiel 43:19 Biblia Paralela

以 西 結 書 43:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Affirmation
Approach
Bull
Bullock
Calf
Declares
Draw
Family
Herd
Levites
Minister
Offering
Offspring
Priests
Seed
Serve
Sin
Sin-Offering
Work
Young
Zadok

Affirmation
Approach
Bull
Bullock
Calf
Declares
Draw
Family
Hast
Herd
Levites
Levitical
Minister
Offering
Offspring
Ox
Priests
Says
Seed
Serve
Sin
Sin-offering
Sovereign
Zadok

Affirmation
Approach
Bull
Bullock
Calf
Declares
Draw
Family
Hast
Herd
Levites
Levitical
Minister
Offering
Offspring
Ox
Priests
Says
Seed
Serve
Sin
Sin-offering
Sovereign
Zadok