New American Standard Bible (©1995) "They shall enter My sanctuary; they shall come near to My table to minister to Me and keep My charge.King James Bible They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge. American King James Version They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister to me, and they shall keep my charge. American Standard Version they shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge. Douay-Rheims Bible They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and to keep my ceremonies. Darby Bible Translation They shall enter into my sanctuary, and they shall approach unto my table, to minister unto me, and they shall keep my charge. English Revised Version they shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge. Webster's Bible Translation They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister to me, and they shall keep my charge. World English Bible they shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister to me, and they shall keep my instruction. Young's Literal Translation they come in unto My sanctuary, and they draw near unto My table to serve Me, and they have kept My charge. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ipsi ingredientur sanctuarium meum et ipsi accedent ad mensam meam ut ministrent mihi et custodiant caerimonias meas Ezequiel 44:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) `Ellos entrarán en mi santuario, y se acercarán a mi mesa para servirme y guardar mis ordenanzas. Ezequiel 44:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Ellos entrarán en Mi santuario, y se acercarán a Mi mesa para servirme y guardar Mis ordenanzas. Ezequiel 44:16 Spanish: Reina Valera (1909) Esos entrarán en mi santuario, y ellos se allegarán á mi mesa para ministrarme, y guardarán mi ordenamiento. Ezequiel 44:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Ellos entrarán en mi Santuario, y ellos se acercarán a mi mesa para ministrarme, y guardarán mi ordenamiento. Ezequiel 44:16 Spanish: Modern Ellos sí entrarán en mi santuario y se acercarán a mi mesa para servirme, y cumplirán con mi ordenanza. Ézéchiel 44:16 French: Louis Segond (1910) Ils entreront dans mon sanctuaire, ils s'approcheront de ma table pour me servir, ils seront à mon service. Ézéchiel 44:16 French: Darby Eux entreront dans mon sanctuaire, et eux s'approcheront de ma table pour faire mon service, et ils feront l'acquit de la charge que je leur confie. Ézéchiel 44:16 French: Martin (1744) Ceux-là entreront dans mon Sanctuaire, et ceux-là s'approcheront de ma table, pour faire mon service, et ils administreront soigneusement ce que j'ai ordonné de faire. Ézéchiel 44:16 French: Ostervald (1744) Ceux-là entreront dans mon sanctuaire, ceux-là s'approcheront de ma table, pour me servir, et ils feront mon service. Hesekiel 44:16 German: Luther (1912) Und sie sollen hineingehen in mein Heiligtum und vor meinen Tisch treten, mir zu dienen und meine Sitten zu halten. Hesekiel 44:16 German: Luther (1545) Und sie sollen hineingehen in mein Heiligtum und vor meinen Tisch treten, mir zu dienen und meine Sitten zu halten. Hesekiel 44:16 German: Elberfelder (1871) Sie sollen in mein Heiligtum kommen, und sie sollen meinem Tische (Vergl. Kap. 41,22) nahen, um mir zu dienen, und sollen meiner Hut warten. - 以 西 結 書 44:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 必 進 入 我 的 聖 所 , 就 近 我 的 桌 前 事 奉 我 , 守 我 所 吩 咐 的 。 以 西 結 書 44:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 必 进 入 我 的 圣 所 , 就 近 我 的 桌 前 事 奉 我 , 守 我 所 吩 咐 的 。 以 西 結 書 44:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们可以进入我的圣所,可以走近我的桌前来事奉我,守我所吩咐的职责。 以 西 結 書 44:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們可以進入我的聖所,可以走近我的桌前來事奉我,守我所吩咐的職責。 They shall enter into my sanctuary and they shall come near to my table to minister unto me and they shall keep my charge They shall enter bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into my sanctuary miqdash (mik-dawsh') a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum -- chapel, hallowed part, holy place, sanctuary. and they shall come near qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose to my table shulchan (shool-khawn') a table (as spread out); by implication, a meal -- table. to minister sharath (shaw-rath') to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on. unto me and they shall keep shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. my charge mishmereth (mish-mer'-reth) watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.Ezekiel 44:16 Multilingual Bible Ézéchiel 44:16 French Ezequiel 44:16 Biblia Paralela 以 西 結 書 44:16 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |