Jeremiah 31:31

Affirmation
Agreement
Covenant
Declares
House
Israel
Judah
New
Time

Affirmation
Agreement
Behold
Covenant
Declares
Judah
Says

Affirmation
Agreement
Behold
Covenant
Declares
Judah
Says
<< Jeremiah 31:31 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Behold, days are coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,

King James Bible
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

American King James Version
Behold, the days come, said the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

American Standard Version
Behold, the days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

Douay-Rheims Bible
Behold the days shall come, saith the Lord, and I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Juda:

Darby Bible Translation
Behold, days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:

English Revised Version
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

Webster's Bible Translation
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

World English Bible
Behold, the days come, says Yahweh, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

Young's Literal Translation
Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have made with the house of Israel And with the house of Judah a new covenant,

ירמיה 31:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֛ה יָמִ֥ים בָּאִ֖ים נְאֻם־יְהוָ֑ה וְכָרַתִּ֗י אֶת־בֵּ֧ית יִשְׂרָאֵ֛ל וְאֶת־בֵּ֥ית יְהוּדָ֖ה בְּרִ֥ית חֲדָשָֽׁה׃

ירמיה 31:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנה ימים באים נאם־יהוה וכרתי את־בית ישראל ואת־בית יהודה ברית חדשה׃

ירמיה 31:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם־יְהוָה וְכָרַתִּי אֶת־בֵּית יִשְׂרָאֵל וְאֶת־בֵּית יְהוּדָה בְּרִית חֲדָשָׁה׃

ירמיה 31:31 Hebrew Bible
הנה ימים באים נאם יהוה וכרתי את בית ישראל ואת בית יהודה ברית חדשה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce dies veniunt dicit Dominus et feriam domui Israhel et domui Iuda foedus novum

Jeremías 31:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
He aquí, vienen días--declara el SEÑOR-- en que haré con la casa de Israel y con la casa de Judá un nuevo pacto,

Jeremías 31:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Vienen días," declara el SEÑOR "en que haré con la casa de Israel y con la casa de Judá un nuevo pacto,

Jeremías 31:31 Spanish: Reina Valera (1909)
He aquí que vienen días, dice Jehová, en los cuales haré nuevo pacto con la casa de Jacob y la casa de Judá:

Jeremías 31:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
He aquí que vienen días, dijo el SEÑOR, en los cuales haré nuevo pacto con la Casa de Jacob y con la Casa de Judá:

Jeremías 31:31 Spanish: Modern
He aquí vienen días, dice Jehovah, en que haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá.

Jérémie 31:31 French: Louis Segond (1910)
Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où je ferai avec la maison d'Israël et la maison de Juda Une alliance nouvelle,

Jérémie 31:31 French: Darby
Voici, des jours viennent, dit l'Éternel, et j'établirai avec la maison d'Israël et avec la maison de Juda une nouvelle alliance,

Jérémie 31:31 French: Martin (1744)
Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je traiterai une nouvelle alliance avec la maison d'Israël, et avec la maison de Juda.

Jérémie 31:31 French: Ostervald (1744)
Voici les jours viennent, dit l'Éternel, que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d'Israël et avec la maison de Juda;

Jeremia 31:31 German: Luther (1912)
Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, da will ich mit dem Hause Israel und mit dem Hause Juda einen neuen Bund machen;

Jeremia 31:31 German: Luther (1545)
Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, da will ich mit dem Hause Israel und mit dem Hause Juda einen neuen Bund machen,

Jeremia 31:31 German: Elberfelder (1871)
Siehe, Tage kommen, spricht Jehova, da ich mit dem Hause Israel und mit dem Hause Juda einen neuen Bund machen werde:

耶 利 米 書 31:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 說 : 日 子 將 到 , 我 要 與 以 色 列 家 和 猶 大 家 另 立 新 約 ,

耶 利 米 書 31:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 说 : 日 子 将 到 , 我 要 与 以 色 列 家 和 犹 大 家 另 立 新 约 ,

耶 利 米 書 31:31 Chinese Bible: NCV (Simplified)
订立新约“看哪!日子快到(这是耶和华的宣告),我要与以色列家和犹大家订立新的约。

耶 利 米 書 31:31 Chinese Bible: NCV (Traditional)
訂立新約“看哪!日子快到(這是耶和華的宣告),我要與以色列家和猶大家訂立新的約。
Behold the days come saith the LORD that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah


Behold the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that I will make
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
a new
chadash  (khaw-dawsh')
new -- fresh, new thing.
covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
with the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and with the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.

Jeremiah 31:31 Multilingual Bible

Jérémie 31:31 French

Jeremías 31:31 Biblia Paralela

耶 利 米 書 31:31 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Affirmation
Agreement
Covenant
Declares
House
Israel
Judah
New
Time

Affirmation
Agreement
Behold
Covenant
Declares
Judah
Says

Affirmation
Agreement
Behold
Covenant
Declares
Judah
Says