New American Standard Bible (©1995) Go up to Gilead and obtain balm, O virgin daughter of Egypt! In vain have you multiplied remedies; There is no healing for you.King James Bible Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured. American King James Version Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shall you use many medicines; for you shall not be cured. American Standard Version Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou use many medicines; there is no healing for thee. Douay-Rheims Bible Go up into Galaad, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou multiply medicines, there shall be no cure for thee. Darby Bible Translation Go up to Gilead, and fetch balm, O virgin-daughter of Egypt! In vain shalt thou multiply remedies: there is no healing for thee. English Revised Version Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou use many medicines; there is no healing for thee. Webster's Bible Translation Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured. World English Bible Go up into Gilead, and take balm, virgin daughter of Egypt: in vain do you use many medicines; there is no healing for you. Young's Literal Translation Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt, In vain thou hast multiplied medicines, Healing there is none for thee. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ascende in Galaad et tolle resinam virgo filia Aegypti frustra multiplicas medicamina sanitas non erit tibi Jeremías 46:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Sube a Galaad y consigue bálsamo, virgen, hija de Egipto. En vano has multiplicado los remedios; no hay curación para ti. Jeremías 46:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Sube a Galaad y consigue bálsamo, Virgen, hija de Egipto. En vano has multiplicado los remedios; No hay curación para ti. Jeremías 46:11 Spanish: Reina Valera (1909) Sube á Galaad, y toma bálsamo, virgen hija de Egipto: por demás multiplicarás medicinas; no hay cura para ti. Jeremías 46:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Sube a Galaad, y toma bálsamo, virgen hija de Egipto; por demás multiplicarás medicinas; no hay cura para ti. Jeremías 46:11 Spanish: Modern Sube a Galaad y toma bálsamo, oh virgen hija de Egipto. En vano has multiplicado las medicinas; no hay curación para ti. Jérémie 46:11 French: Louis Segond (1910) Monte en Galaad, prends du baume, Vierge, fille de l'Egypte! En vain tu multiplies les remèdes, Il n'y a point de guérison pour toi. Jérémie 46:11 French: Darby Monte à Galaad, et prends du baume, vierge, fille de l'Égypte! En vain tu multiplies les remèdes, il n'y a point de guérison pour toi. Jérémie 46:11 French: Martin (1744) Monte en Galaad, et prends du baume, vierge fille d'Egypte. En vain emploies-tu remède sur remède; car il n'y a point de guérison pour toi. Jérémie 46:11 French: Ostervald (1744) Monte en Galaad, et prends du baume, vierge, fille de l'Égypte! En vain multiplies-tu les remèdes; point de guérison pour toi! Jeremia 46:11 German: Luther (1912) Gehe hinauf gen Gilead und hole Salbe, Jungfrau, Tochter Ägyptens! Aber es ist umsonst, daß du viel arzneiest; du wirst doch nicht heil! Jeremia 46:11 German: Luther (1545) Gehe hinauf gen Gilead und hole Salbe, Jungfrau, Tochter aus Ägypten! Aber es ist umsonst, daß du viel arzeneiest; du wirst doch nicht heil. Jeremia 46:11 German: Elberfelder (1871) Gehe hinauf nach Gilead und hole Balsam, du Jungfrau, Tochter Ägyptens! Vergeblich häufst du die Heilmittel; da ist kein Pflaster für dich. 耶 利 米 書 46:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 埃 及 的 民 ( 原 文 是 處 女 ) 哪 , 可 以 上 基 列 取 乳 香 去 ; 你 雖 多 服 良 藥 , 總 是 徒 然 , 不 得 治 好 。 耶 利 米 書 46:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 埃 及 的 民 ( 原 文 是 处 女 ) 哪 , 可 以 上 基 列 取 乳 香 去 ; 你 虽 多 服 良 药 , 总 是 徒 然 , 不 得 治 好 。 耶 利 米 書 46:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 埃及的人民哪,上基列去取乳香吧!你虽多用药物都是无效,你必不得医治。 耶 利 米 書 46:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 埃及的人民哪,上基列去取乳香吧!你雖多用藥物都是無效,你必不得醫治。 Go up into Gilead and take balm O virgin the daughter of Egypt in vain shalt thou use many medicines for thou shalt not be cured Go up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) into Gilead Gil`ad (ghil-awd') Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite. and take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) balm tsriy (tser-ee') from an unused root meaning to crack (as by pressure), hence, to leak; distillation, i.e. balsam -- balm. O virgin bthuwlah (beth-oo-law') a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state -- maid, virgin. the daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. in vain shav' (shawv) evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) -- false(-ly), lie, lying, vain, vanity. shalt thou use many rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) medicines rphu'ah (ref-oo-aw') a medicament -- heal(-ed), medicine. for thou shalt not be cured t`alah (teh-aw-law') a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound) -- conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse.Jeremiah 46:11 Multilingual Bible Jérémie 46:11 French Jeremías 46:11 Biblia Paralela 耶 利 米 書 46:11 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |