Jeremiah 30:12
<< Jeremiah 30:12 >>

New American Standard Bible (©1995)
"For thus says the LORD, 'Your wound is incurable And your injury is serious.

King James Bible
For thus saith the LORD, Thy bruise is incurable, and thy wound is grievous.


Beyond Bitter Breach Bruise Disease Grievous Healing Hurt Incurable Injury Says Serious Stroke Thus Wound

Bitter Breach Bruise Disease Grievous Healing Hurt Incurable Injury Serious Stroke Wound

Bitter Breach Bruise Disease Grievous Healing Hurt Incurable Injury Serious Stroke Wound

American King James Version
For thus said the LORD, Your bruise is incurable, and your wound is grievous.

American Standard Version
For thus saith Jehovah, Thy hurt is incurable, and thy wound grievous.

Bible in Basic English
For the Lord has said, Your disease may not be made well and your wound is bitter.

Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord: Thy bruise is incurable, thy wound is very grievous.

Darby Bible Translation
For thus saith Jehovah: Thy bruise is incurable, thy wound is grievous.

English Revised Version
For thus saith the LORD, Thy hurt is incurable, and thy wound grievous.

Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD, Thy bruise is incurable, and thy wound is grievous.

World English Bible
For thus says Yahweh, Your hurt is incurable, and your wound grievous.

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: Incurable is thy breach, grievous thy stroke,

Jeremías 30:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque así dice el SEÑOR: ``Incurable es tu quebranto, y grave tu herida.

Jeremías 30:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque así dice el SEÑOR: 'Incurable es tu quebranto, Y grave tu herida.

Jeremías 30:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque así ha dicho Jehová: Desahuciado es tu quebrantamiento, y dificultosa tu llaga.

Jeremías 30:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque así dijo el SEÑOR: Desahuciado es tu quebrantamiento, y dificultosa tu llaga.

Jeremías 30:12 Spanish: Modern
Porque así ha dicho Jehovah: Tu quebranto es incurable, y tu herida es grave.

Jérémie 30:12 French: Louis Segond (1910)
Ainsi parle l'Eternel: Ta blessure est grave, Ta plaie est douloureuse.

Jérémie 30:12 French: Darby
Car ainsi dit l'Éternel: Ta blessure est incurable, ta plaie est difficile à guérir.

Jérémie 30:12 French: Martin (1744)
Car ainsi a dit l'Eternel : ta blessure est hors d'espérance, [et] ta plaie est fort douloureuse.

Jérémie 30:12 French: Ostervald (1744)
Car ainsi a dit l'Éternel: Ta blessure est incurable; ta plaie est sans espoir.

Jeremia 30:12 German: Luther (1912)
Denn also spricht der HERR: Dein Schade ist verzweifelt böse, und deine Wunden sind unheilbar.

Jeremia 30:12 German: Luther (1545)
Denn also spricht der HERR: Dein Schade ist verzweifelt böse, und deine Wunden sind unheilbar.

Jeremia 30:12 German: Elberfelder (1871)
Denn so spricht Jehova: Deine Wunde ist unheilbar, schmerzlich (O. gefährlich, tödlich) ist dein Schlag;

耶 利 米 書 30:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 如 此 說 : 你 的 損 傷 無 法 醫 治 ; 你 的 傷 痕 極 其 重 大 。

耶 利 米 書 30:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 如 此 说 : 你 的 损 伤 无 法 医 治 ; 你 的 伤 痕 极 其 重 大 。

耶 利 米 書 30:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“耶和华这样说:‘你的损伤无法痊愈,你的创伤不能医治。

耶 利 米 書 30:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“耶和華這樣說:‘你的損傷無法痊愈,你的創傷不能醫治。


For thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Thy bruise
sheber  (sheh'-ber)
a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) -- affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
is incurable
'anash  (aw-nash')
to be frail, feeble, or (figuratively) melancholy -- desperate(-ly wicked), incurable, sick, woeful.
and thy wound
makkah  (mak-kaw')
beaten, blow, plague, slaughter, smote, sore, stripe, stroke, wound(-ed).
is grievous
chalah  (khaw-law')
to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat

ירמיה 30:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י כֹ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֖ה אָנ֣וּשׁ לְשִׁבְרֵ֑ךְ נַחְלָ֖ה מַכָּתֵֽךְ׃

ירמיה 30:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי כה אמר יהוה אנוש לשברך נחלה מכתך׃

ירמיה 30:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי כֹה אָמַר יְהוָה אָנוּשׁ לְשִׁבְרֵךְ נַחְלָה מַכָּתֵךְ׃

ירמיה 30:12 Hebrew Bible
כי כה אמר יהוה אנוש לשברך נחלה מכתך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia haec dicit Dominus insanabilis fractura tua pessima plaga tua

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: And beyond For healing incurable injury is LORD says serious the This thus what wound Your

Jeremiah 30:12 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible