Psalm 144:7

Aliens
Children
Deliver
Foreigners
Forth
Free
Great
Hand
Hands
High
Mighty
Reach
Rescue
Rid
Strange
Stranger
Strangers
Stretch
Waters

Aliens
Deliver
Foreigners
Forth
Free
Hands
Mighty
Rescue
Rid
Safely
Sons
Strange
Stranger
Strangers
Stretch
Waters

Aliens
Deliver
Foreigners
Forth
Free
Hands
Mighty
Rescue
Rid
Safely
Sons
Strange
Stranger
Strangers
Stretch
Waters
<< Psalm 144:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
Stretch forth Your hand from on high; Rescue me and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens

King James Bible
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;

American King James Version
Send your hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;

American Standard Version
Stretch forth thy hand from above; Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens;

Douay-Rheims Bible
Put forth thy hand from on high, take me out, and deliver me from many waters: from the hand of strange children:

Darby Bible Translation
Stretch out thy hands from above; rescue me, and deliver me out of great waters, from the hand of aliens,

English Revised Version
Stretch forth thine hand from above; rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hand of strangers;

Webster's Bible Translation
Send thy hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;

World English Bible
Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners;

Young's Literal Translation
Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,

תהילים 144:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שְׁלַ֥ח יָדֶ֗יךָ מִמָּ֫רֹ֥ום פְּצֵ֣נִי וְ֭הַצִּילֵנִי מִמַּ֣יִם רַבִּ֑ים מִ֝יַּ֗ד בְּנֵ֣י נֵכָֽר׃

תהילים 144:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר׃

תהילים 144:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שְׁלַח יָדֶיךָ מִמָּרֹום פְּצֵנִי וְהַצִּילֵנִי מִמַּיִם רַבִּים מִיַּד בְּנֵי נֵכָר׃

תהילים 144:7 Hebrew Bible
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(143-6) mica fulmine et dissipa eos mitte sagittam tuam et interfice illos

Salmos 144:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Extiende tu mano desde lo alto; rescátame y líbrame de las muchas aguas, de la mano de extranjeros

Salmos 144:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Extiende Tu mano desde lo alto; Rescátame y líbrame de las muchas aguas; De la mano de extranjeros,

Salmos 144:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Envía tu mano desde lo alto; Redímeme, y sácame de las muchas aguas, De la mano de los hijos de extraños;

Salmos 144:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Envía tu mano desde lo alto; redímeme, y sácame de las muchas aguas, de la mano de los hijos extraños;

Salmos 144:7 Spanish: Modern
Extiende tu mano desde lo alto, líbrame y rescátame de las aguas caudalosas, de la mano de los hombres extranjeros,

Psaume 144:7 French: Louis Segond (1910)
Etends tes mains d'en haut; Délivre-moi et sauve-moi des grandes eaux, De la main des fils de l'étranger,

Psaume 144:7 French: Darby
Étends tes mains d'en haut; arrache-moi et délivre-moi des grandes eaux, de la main des fils de l'étranger,

Psaume 144:7 French: Martin (1744)
Etends tes mains d'en haut, sauve-moi, et me délivre des grosses eaux, de la main des enfants de l'étranger;

Psaume 144:7 French: Ostervald (1744)
Étends tes mains d'en haut, délivre-moi, et me retire des grandes eaux, de la main du fils de l'étranger;

Psalm 144:7 German: Luther (1912)
strecke deine Hand aus von der Höhe und erlöse mich und errette mich von großen Wassern, von der Hand der Kinder der Fremde,

Psalm 144:7 German: Luther (1545)
Sende deine Hand von der Höhe und erlöse mich und errette mich von großen Wassern, von der Hand der fremden Kinder,

Psalm 144:7 German: Elberfelder (1871)
Strecke deine Hände aus von der Höhe; reiße mich und errette mich aus großen Wassern, aus der Hand der Söhne der Fremde,

詩 篇 144:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 從 上 伸 手 救 拔 我 , 救 我 出 離 大 水 , 救 我 脫 離 外 邦 人 的 手 。

詩 篇 144:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 从 上 伸 手 救 拔 我 , 救 我 出 离 大 水 , 救 我 脱 离 外 邦 人 的 手 。

詩 篇 144:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
求你从高天伸手救拔我,从大水之中,从外族人的手里拯救我。

詩 篇 144:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
求你從高天伸手救拔我,從大水之中,從外族人的手裡拯救我。
Send thine hand from above rid me and deliver me out of great waters from the hand of strange children


Send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
from above
marowm  (maw-rome')
altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) -- (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
rid
patsah  (paw-tsaw')
to rend, i.e. open (especially the mouth) -- deliver, gape, open, rid, utter.
me and deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
me out of great
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
from the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of strange
nekar  (nay-kawr')
foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom -- alien, strange (+ -er).
children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.

Psalm 144:7 Multilingual Bible

Psaume 144:7 French

Salmos 144:7 Biblia Paralela

詩 篇 144:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Aliens
Children
Deliver
Foreigners
Forth
Free
Great
Hand
Hands
High
Mighty
Reach
Rescue
Rid
Strange
Stranger
Strangers
Stretch
Waters

Aliens
Deliver
Foreigners
Forth
Free
Hands
Mighty
Rescue
Rid
Safely
Sons
Strange
Stranger
Strangers
Stretch
Waters

Aliens
Deliver
Foreigners
Forth
Free
Hands
Mighty
Rescue
Rid
Safely
Sons
Strange
Stranger
Strangers
Stretch
Waters