New American Standard Bible (©1995) Blessed be the LORD forever! Amen and Amen.King James Bible Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen. American King James Version Blessed be the LORD for ever more. Amen, and Amen. American Standard Version Blessed be Jehovah for evermore. Amen, and Amen. Douay-Rheims Bible Blessed be the Lord for evermore. So be it. So be it. Darby Bible Translation Blessed be Jehovah for evermore! Amen, and Amen. English Revised Version Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen. Webster's Bible Translation Blessed be the LORD for evermore. Amen and amen. World English Bible Blessed be Yahweh forevermore. Amen, and Amen. BOOK IV A Prayer by Moses, the man of God. Young's Literal Translation Blessed is Jehovah to the age. Amen, and amen! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (88-53) benedictus Dominus in sempiternum amen et amen Salmos 89:52 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¡Bendito sea el SEÑOR para siempre! Amén y amén. Salmos 89:52 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¡Bendito sea el SEÑOR para siempre! Amén y amén. Salmos 89:52 Spanish: Reina Valera (1909) Bendito Jehová para siempre. Amén, y Amén. Salmos 89:52 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Bendito sea el SEÑOR para siempre. Amén, y Amén. Salmos 89:52 Spanish: Modern ¡Bendito sea Jehovah para siempre! Amén y amén. Psaume 89:52 French: Louis Segond (1910) Béni soit à jamais l'Eternel! Amen! Amen! Psaume 89:52 French: Darby Béni soit l'Éternel pour toujours! Amen, oui, amen! Psaume 89:52 French: Martin (1744) Béni soit à toujours l'Eternel; Amen! Oui, Amen! Psaume 89:52 French: Ostervald (1744) Béni soit l'Éternel à toujours! Amen, oui, amen! Psalm 89:52 German: Luther (1912) Gelobt sei der HERR ewiglich! Amen, amen. Psalm 89:52 German: Luther (1545) damit dich, HERR, deine Feinde schmähen, damit sie schmähen die Fußtapfen deines Gesalbten. Psalm 89:52 German: Elberfelder (1871) Gepriesen sei Jehova ewiglich! Amen, ja, Amen! 詩 篇 89:52 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 是 應 當 稱 頌 的 , 直 到 永 遠 。 阿 們 ! 阿 們 ! 詩 篇 89:52 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 是 应 当 称 颂 的 , 直 到 永 远 。 阿 们 ! 阿 们 ! 詩 篇 89:52 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华是应当称颂的,直到永远!阿们,阿们! 詩 篇 89:52 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華是應當稱頌的,直到永遠!阿們,阿們! | Blessed be the LORD for evermore Amen and Amen Blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) be the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. for evermore `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always Amen 'amen (aw-mane') sure; abstract, faithfulness; adverb, truly -- Amen, so be it, truth. and Amen 'amen (aw-mane') sure; abstract, faithfulness; adverb, truly -- Amen, so be it, truth.
 90 Amen Blessed Book Evermore Forever Forevermore Iv Praised Prayer Psalm
 Age Amen Blessed BOOK Evermore Forever Forevermore Moses Praise Praised Prayer Psalm
 Age Amen Blessed BOOK Evermore Forever Forevermore Moses Praise Praised Prayer PsalmPsalm 89:52 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |