
But unto thee have I cried O LORD and in the morning shall my prayer prevent thee But unto thee have I cried shava` (shaw-vah') to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble) -- cry (aloud, out), shout. O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and in the morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. shall my prayer tphillah (tef-il-law') intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer. prevent qadam (kaw-dam') to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help) -- come (go, (flee) before, + disappoint, meet, prevent. thee
 New American Standard Bible (©1995) But I, O LORD, have cried out to You for help, And in the morning my prayer comes before You.King James Bible But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. American King James Version But to you have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent you. American Standard Version But unto thee, O Jehovah, have I cried; And in the morning shall my prayer come before thee. Douay-Rheims Bible But I, O Lord, have cried to thee: and in the morning my prayer shall prevent thee. Darby Bible Translation But as for me, Jehovah, I cry unto thee, and in the morning my prayer cometh before thee. English Revised Version But unto thee, O LORD, have I cried, and in the morning shall my prayer come before thee. Webster's Bible Translation But to thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer come before thee. World English Bible But to you, Yahweh, I have cried. In the morning, my prayer comes before you. Young's Literal Translation And I, unto Thee, O Jehovah, I have cried, And in the morning doth my prayer come before Thee. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (87-14) ego autem ad te Domine clamavi et mane oratio mea praeveniet te Salmos 88:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Mas yo, a ti pido auxilio, SEÑOR, y mi oración llega ante ti por la mañana. Salmos 88:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero yo, a Ti pido auxilio, SEÑOR, Y mi oración llega ante Ti por la mañana. Salmos 88:13 Spanish: Reina Valera (1909) Mas yo á ti he clamado, oh Jehová; Y de mañana mi oración te previno. Salmos 88:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas yo a ti he clamado, oh SEÑOR; y de mañana te previno mi oración. Salmos 88:13 Spanish: Modern Pero a ti he invocado, oh Jehovah; de mañana sale a tu encuentro mi oración. Psaume 88:13 French: Louis Segond (1910) O Eternel! j'implore ton secours, Et le matin ma prière s'élève à toi. Psaume 88:13 French: Darby Mais moi, Éternel! je crie à toi, et dès le matin ma prière te prévient. Psaume 88:13 French: Martin (1744) Mais moi, ô Eternel! je crie à toi, ma prière te prévient dès le matin. Psaume 88:13 French: Ostervald (1744) Et moi, Éternel, je crie à toi; ma prière te prévient dès le matin. Psalm 88:13 German: Luther (1912) Aber ich schreie zu dir, HERR, und mein Gebet kommt frühe vor dich. Psalm 88:13 German: Luther (1545) Mögen denn deine Wunder in Finsternis erkannt werden, oder deine Gerechtigkeit im Lande, da man nichts gedenket? Psalm 88:13 German: Elberfelder (1871) Ich aber, Jehova, schreie zu dir, und am Morgen kommt mein Gebet dir zuvor. (O. entgegen) 詩 篇 88:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 啊 , 我 呼 求 你 ; 我 早 晨 的 禱 告 要 達 到 你 面 前 。 詩 篇 88:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 啊 , 我 呼 求 你 ; 我 早 晨 的 祷 告 要 达 到 你 面 前 。 詩 篇 88:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华啊!我却向你呼求,我的祷告在早晨达到你面前。 詩 篇 88:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華啊!我卻向你呼求,我的禱告在早晨達到你面前。  Cried Cry Meet Morning O Prayer Prevent
 Cried Cry Help Meet Morning Prayer Prevent Thee
 Cried Cry Help Meet Morning Prayer Prevent Thee
Psalm 88:13 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |