
<< Colossians 2:3 >>
 |
In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ω relative pronoun - dative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θησαυροι noun - nominative plural masculine thesauros  thay-sow-ros': a deposit, i.e. wealth -- treasure. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σοφιας noun - genitive singular feminine sophia  sof-ee'-ah: wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γνωσεως noun - genitive singular feminine gnosis  gno'-sis: knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge -- knowledge, science. αποκρυφοι adjective - nominative plural masculine apokruphos  ap-ok'-roo-fos: secret; by implication, treasured -- hid, kept secret.
 New American Standard Bible (©1995) in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.King James Bible In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. American King James Version In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. American Standard Version in whom are all the treasures of wisdom and knowledge hidden. Douay-Rheims Bible In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. Darby Bible Translation in which are hid all the treasures of wisdom and of knowledge. English Revised Version in whom are all the treasures of wisdom and knowledge hidden. Webster's Bible Translation In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. World English Bible in whom are all the treasures of wisdom and knowledge hidden. Young's Literal Translation in whom are all the treasures of the wisdom and the knowledge hid, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐν ὅς εἰμί πᾶς ὁ θησαυρός ὁ σοφία καί γνῶσις ἀπόκρυφος ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:3 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐν ᾧ εἰσι πάντες οἱ θησαυροὶ τῆς σοφίας καὶ τῆς γνώσεως ἀπόκρυφοι. ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐν ᾧ εἰσιν πάντες οἱ θησαυροὶ τῆς σοφίας καὶ τῆς γνώσεως ἀπόκρυφοι ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐν ᾧ εἰσιν πάντες οἱ θησαυροὶ τῆς σοφίας καὶ γνωσέως ἀπόκρυφοι. ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. εν ω εισιν παντες οι θησαυροι της σοφιας και γνωσεως αποκρυφοι ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εν ω εισιν παντες οι θησαυροι της σοφιας και της γνωσεως αποκρυφοι ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:3 Greek NT: Textus Receptus (1550) εν ω εισιν παντες οι θησαυροι της σοφιας και της γνωσεως αποκρυφοι ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) εν ω εισιν παντες οι θησαυροι της σοφιας και της γνωσεως αποκρυφοι ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:3 Greek NT: Westcott/Hort εν ω εισιν παντες οι θησαυροι της σοφιας και γνωσεως αποκρυφοι Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae absconditi Colosenses 2:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) en quien están escondidos todos los tesoros de la sabiduría y del conocimiento. Colosenses 2:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) en quien están escondidos todos los tesoros de la sabiduría y del conocimiento. Colosenses 2:3 Spanish: Reina Valera (1909) En el cual están escondidos todos los tesoros de sabiduría y conocimiento. Colosenses 2:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) en el cual están escondidos todos los tesoros de la sabiduría y del conocimiento. Colosenses 2:3 Spanish: Modern En él están escondidos todos los tesoros de la sabiduría y del conocimiento. Colossiens 2:3 French: Louis Segond (1910) mystère dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science. Colossiens 2:3 French: Darby dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance. Colossiens 2:3 French: Martin (1744) En qui se trouvent tous les trésors de sagesse et de science. Colossiens 2:3 French: Ostervald (1744) En qui sont renfermés tous les trésors de la sagesse et de la science. Kolosser 2:3 German: Luther (1912) in welchem verborgen liegen alle Schätze der Weisheit und der Erkenntnis. Kolosser 2:3 German: Luther (1545) in welchem verborgen liegen alle Schätze der Weisheit und der Erkenntnis. Kolosser 2:3 German: Elberfelder (1871) in welchem verborgen sind alle Schätze der Weisheit und der Erkenntnis. 歌 羅 西 書 2:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 所 積 蓄 的 一 切 智 慧 知 識 , 都 在 他 裡 面 藏 著 。 歌 羅 西 書 2:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 所 积 蓄 的 一 切 智 慧 知 识 , 都 在 他 里 面 藏 着 。 歌 羅 西 書 2:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 一切智慧和知识的宝库都蕴藏在基督里面。 歌 羅 西 書 2:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 一切智慧和知識的寶庫都蘊藏在基督裡面。  Hid Hidden Secret Stored Stores Treasures View Wisdom
 Hid Hidden Secret Stored Stores Treasures View Wisdom
 Hid Hidden Secret Stored Stores Treasures View Wisdom
Colossians 2:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |