1 Corinthians 12:8

Accordance
Granted
Means
Message
Spirit
Utterance
Wisdom
Word
Words

Accordance
Granted
Message
Spirit
Utterance
Wisdom

Accordance
Granted
Message
Spirit
Utterance
Wisdom
<< 1 Corinthians 12:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
For to one is given the word of wisdom through the Spirit, and to another the word of knowledge according to the same Spirit;

King James Bible
For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit;

American King James Version
For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit;

American Standard Version
For to one is given through the Spirit the word of wisdom; and to another the word of knowledge, according to the same Spirit:

Douay-Rheims Bible
To one indeed, by the Spirit, is given the word of wisdom: and to another, the word of knowledge, according to the same Spirit;

Darby Bible Translation
For to one, by the Spirit, is given the word of wisdom; and to another the word of knowledge, according to the same Spirit;

English Revised Version
For to one is given through the Spirit the word of wisdom; and to another the word of knowledge, according to the same Spirit:

Webster's Bible Translation
For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another, the word of knowledge by the same Spirit;

World English Bible
For to one is given through the Spirit the word of wisdom, and to another the word of knowledge, according to the same Spirit;

Young's Literal Translation
for to one through the Spirit hath been given a word of wisdom, and to another a word of knowledge, according to the same Spirit;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ᾧ μὲν γὰρ διὰ τοῦ πνεύματος δίδοται λόγος σοφίας, ἄλλῳ δὲ λόγος γνώσεως κατὰ τὸ αὐτὸ πνεῦμα,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ᾧ μὲν γὰρ διὰ τοῦ Πνεύματος δίδοται λόγος σοφίας, ἄλλῳ δὲ λόγος γνώσεως κατὰ τὸ αὐτὸ Πνεῦμα,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ᾧ μὲν γὰρ διὰ τοῦ πνεύματος δίδοται λόγος σοφίας ἄλλῳ δὲ λόγος γνώσεως κατὰ τὸ αὐτὸ πνεῦμα

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ᾧ μὲν γὰρ διὰ τοῦ πνεύματος δίδοται λόγος σοφίας, ἄλλῳ δὲ λόγος γνώσεως κατὰ τὸ αὐτὸ πνεῦμα,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ω μεν γαρ δια του πνευματος διδοται λογος σοφιας αλλω δε λογος γνωσεως κατα το αυτο πνευμα

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ω μεν γαρ δια του πνευματος διδοται λογος σοφιας αλλω δε λογος γνωσεως κατα το αυτο πνευμα

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:8 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ω μεν γαρ δια του πνευματος διδοται λογος σοφιας αλλω δε λογος γνωσεως κατα το αυτο πνευμα

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ω μεν γαρ δια του πνευματος διδοται λογος σοφιας αλλω δε λογος γνωσεως κατα το αυτο πνευμα

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:8 Greek NT: Westcott/Hort
ω μεν γαρ δια του πνευματος διδοται λογος σοφιας αλλω δε λογος γνωσεως κατα το αυτο πνευμα

1 Corinthians 12:8 Hebrew Bible
כי האחד נתן לו על ידי הרוח דבור החכמה ולאחד דבור הדעת כפי הרוח ההוא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
alii quidem per Spiritum datur sermo sapientiae alii autem sermo scientiae secundum eundem Spiritum

1 Corintios 12:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pues a uno le es dada palabra de sabiduría por el Espíritu; a otro, palabra de conocimiento según el mismo Espíritu;

1 Corintios 12:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pues a uno le es dada palabra de sabiduría por el Espíritu; a otro, palabra de conocimiento según el mismo Espíritu;

1 Corintios 12:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque á la verdad, á éste es dada por el Espíritu palabra de sabiduría; á otro, palabra de ciencia según el mismo Espíritu;

1 Corintios 12:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque a la verdad, a éste es dada por el Espíritu palabra de sabiduría; a otro, palabra de ciencia según el mismo Espíritu;

1 Corintios 12:8 Spanish: Modern
Porque a uno se le da palabra de sabiduría por medio del Espíritu; pero a otro, palabra de conocimiento según el mismo Espíritu;

1 Corinthiens 12:8 French: Louis Segond (1910)
En effet, à l'un est donnée par l'Esprit une parole de sagesse; à un autre, une parole de connaissance, selon le même Esprit;

1 Corinthiens 12:8 French: Darby
Car à l'un est donnée, par l'Esprit, la parole de sagesse; et à un autre la parole de connaissance, selon le même Esprit;

1 Corinthiens 12:8 French: Martin (1744)
Car à l'un est donnée par l'Esprit, la parole de sagesse; et à l'autre par le même Esprit, la parole de connaissance;

1 Corinthiens 12:8 French: Ostervald (1744)
Car la parole de sagesse est donnée à l'un par l'Esprit; la parole de science est donnée à l'autre par ce même Esprit;

1 Korinther 12:8 German: Luther (1912)
Einem wird gegeben durch den Geist, zu reden von der Weisheit; dem andern wird gegeben, zu reden von der Erkenntnis nach demselben Geist;

1 Korinther 12:8 German: Luther (1545)
Einem wird gegeben durch den Geist, zu reden von der Weisheit; dem andern wird gegeben, zu reden von der Erkenntnis nach demselbigen Geist;

1 Korinther 12:8 German: Elberfelder (1871)
Denn einem wird durch den Geist das Wort der Weisheit gegeben, einem anderen aber das Wort der Erkenntnis nach demselben Geiste;

歌 林 多 前 書 12:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 人 蒙 聖 靈 賜 他 智 慧 的 言 語 , 那 人 也 蒙 這 位 聖 靈 賜 他 知 識 的 言 語 ,

歌 林 多 前 書 12:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 人 蒙 圣 灵 赐 他 智 慧 的 言 语 , 那 人 也 蒙 这 位 圣 灵 赐 他 知 识 的 言 语 ,

歌 林 多 前 書 12:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
有人借着圣灵领受了智慧的言语,又有人靠着同一位圣灵领受了知识的言语,

歌 林 多 前 書 12:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
有人藉著聖靈領受了智慧的言語,又有人靠著同一位聖靈領受了知識的言語,
For to one __ is given by the Spirit the word of wisdom __ to another the word of knowledge by the same Spirit


ω  relative pronoun - dative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευματος  noun - genitive singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
διδοται  verb - present passive indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
σοφιας  noun - genitive singular feminine
sophia  sof-ee'-ah:  wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom.
αλλω  adjective - dative singular masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
γνωσεως  noun - genitive singular feminine
gnosis  gno'-sis:  knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge -- knowledge, science.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πνευμα  noun - accusative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.

1 Corinthians 12:8 Multilingual Bible

1 Corinthiens 12:8 French

1 Corintios 12:8 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 12:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Accordance
Granted
Means
Message
Spirit
Utterance
Wisdom
Word
Words

Accordance
Granted
Message
Spirit
Utterance
Wisdom

Accordance
Granted
Message
Spirit
Utterance
Wisdom