Job 29:7

<< Job 29:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
"When I went out to the gate of the city, When I took my seat in the square,

King James Bible
When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!

American King James Version
When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!

American Standard Version
When I went forth to the gate unto the city, When I prepared my seat in the street,

Douay-Rheims Bible
When I went out to the gate of the city, and in the street they prepared me a chair?

Darby Bible Translation
When I went out to the gate by the city, when I prepared my seat on the broadway,

English Revised Version
When I went forth to the gate unto the city, when I prepared my seat in the street,

Webster's Bible Translation
When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!

World English Bible
when I went forth to the city gate, when I prepared my seat in the street.

Young's Literal Translation
When I go out to the gate by the city, In a broad place I prepare my seat.

איוב 29:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּצֵ֣אתִי שַׁ֣עַר עֲלֵי־קָ֑רֶת בָּ֝רְחֹ֗וב אָכִ֥ין מֹושָׁבִֽי׃

איוב 29:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בצאתי שער עלי־קרת ברחוב אכין מושבי׃

איוב 29:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּצֵאתִי שַׁעַר עֲלֵי־קָרֶת בָּרְחֹוב אָכִין מֹושָׁבִי׃

איוב 29:7 Hebrew Bible
בצאתי שער עלי קרת ברחוב אכין מושבי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quando procedebam ad portam civitatis et in platea parabant cathedram mihi

Job 29:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando yo salía a la puerta de la ciudad, cuando en la plaza tomaba mi asiento,

Job 29:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando yo salía a la puerta de la ciudad, Cuando en la plaza tomaba mi asiento,

Job 29:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Cuando salía á la puerta á juicio, Y en la plaza hacía preparar mi asiento,

Job 29:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cuando salía a la puerta a juicio, y en la plaza hacía aparejar mi silla,

Job 29:7 Spanish: Modern
Entonces yo iba al tribunal de la ciudad, y alistaba mi asiento en la plaza.

Job 29:7 French: Louis Segond (1910)
Si je sortais pour aller à la porte de la ville, Et si je me faisais préparer un siège dans la place,

Job 29:7 French: Darby
Quand je sortais pour aller à la porte de la ville, quand je préparais mon siège sur la place:

Job 29:7 French: Martin (1744)
Quand je sortais vers la porte passant par la ville, et que je me faisais préparer un siège dans la place,

Job 29:7 French: Ostervald (1744)
Quand je sortais pour me rendre à la porte de la ville, et que je me faisais préparer un siège dans la place publique,

Hiob 29:7 German: Luther (1912)
da ich ausging zum Tor in der Stadt und mir ließ meinen Stuhl auf der Gasse bereiten;

Hiob 29:7 German: Luther (1545)
da ich ausging zum Tor in der Stadt und ließ meinen Stuhl auf der Gasse bereiten;

Hiob 29:7 German: Elberfelder (1871)
als ich durch das Tor in die Stadt hineinging, (Eig. als ich hinausging nach dem Tore zur Stadt) meinen Sitz auf dem Platze aufstellte:

約 伯 記 29:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 出 到 城 門 , 在 街 上 設 立 座 位 ;

約 伯 記 29:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 出 到 城 门 , 在 街 上 设 立 座 位 ;

約 伯 記 29:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我出到城门那里去,在广场上预备我的座位。

約 伯 記 29:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我出到城門那裡去,在廣場上預備我的座位。

When I went out to the gate through the city when I prepared my seat in the street
When I went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to the gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
through the city
qereth  (keh'-reth)
a city -- city.
when I prepared
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
my seat
mowshab  (mo-shawb')
a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population
in the street
rchob  (rekh-obe')
a width, i.e. (concretely) avenue or area -- broad place (way), street.

Broad Broadway Door Forth Gate Prepare Prepared Public Seat Square Street Town

Broad City Door Forth Gate Prepare Prepared Public Seat Square Street

Broad City Door Forth Gate Prepare Prepared Public Seat Square Street

Job 29:7 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible