New American Standard Bible (©1995) The LORD opens the eyes of the blind; The LORD raises up those who are bowed down; The LORD loves the righteous;King James Bible The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous: American King James Version The LORD opens the eyes of the blind: the LORD raises them that are bowed down: the LORD loves the righteous: American Standard Version Jehovah openeth the eyes of the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous; Douay-Rheims Bible the Lord enlighteneth the blind. The Lord lifteth up them that are cast down: the Lord loveth the just. Darby Bible Translation Jehovah openeth the eyes of the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous; English Revised Version The LORD openeth the eyes of the blind; the LORD raiseth up them that are bowed down; the LORD loveth the righteous; Webster's Bible Translation The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous: World English Bible Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous. Young's Literal Translation Jehovah is loosing the prisoners, Jehovah is opening (the eyes of) the blind, Jehovah is raising the bowed down, Jehovah is loving the righteous, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (145-8) Dominus inluminat caecos Dominus erigit adlisos Dominus diligit iustos Salmos 146:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El SEÑOR abre los ojos a los ciegos, el SEÑOR levanta a los caídos, el SEÑOR ama a los justos. Salmos 146:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El SEÑOR abre los ojos a los ciegos, El SEÑOR levanta a los caídos, El SEÑOR ama a los justos. Salmos 146:8 Spanish: Reina Valera (1909) Jehová abre los ojos á los ciegos; Jehová levanta á los caídos; Jehová ama á los justos. Salmos 146:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) el SEÑOR es el que abre los ojos a los ciegos; el SEÑOR, el que endereza a los agobiados; el SEÑOR, el que ama a los justos. Salmos 146:8 Spanish: Modern Jehovah abre los ojos a los ciegos; Jehovah levanta a los que han sido doblegados; Jehovah ama a los justos. Psaume 146:8 French: Louis Segond (1910) L'Eternel ouvre les yeux des aveugles; L'Eternel redresse ceux qui sont courbés; L'Eternel aime les justes. Psaume 146:8 French: Darby L'Éternel ouvre les yeux des aveugles; l'Éternel relève ceux qui sont courbés; l'Éternel aime les justes; Psaume 146:8 French: Martin (1744) L'Eternel ouvre [les yeux] aux aveugles; l'Eternel redresse ceux qui sont courbés; l'Eternel aime les justes. Psaume 146:8 French: Ostervald (1744) L'Éternel délie les captifs; l'Éternel ouvre les yeux des aveugles; l'Éternel redresse ceux qui sont courbés; l'Éternel aime les justes. Psalm 146:8 German: Luther (1912) Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebt die Gerechten. Psalm 146:8 German: Luther (1545) Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebet die Gerechten. Psalm 146:8 German: Elberfelder (1871) Jehova öffnet die Augen der Blinden, Jehova richtet auf die Niedergebeugten, Jehova liebt die Gerechten; 詩 篇 146:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 開 了 瞎 子 的 眼 睛 ; 耶 和 華 扶 起 被 壓 下 的 人 。 耶 和 華 喜 愛 義 人 。 詩 篇 146:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 开 了 瞎 子 的 眼 睛 ; 耶 和 华 扶 起 被 压 下 的 人 。 耶 和 华 喜 爱 义 人 。 詩 篇 146:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华开了瞎子的眼睛,耶和华扶起被压迫的人,耶和华喜爱义人。 詩 篇 146:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華開了瞎子的眼睛,耶和華扶起被壓迫的人,耶和華喜愛義人。 The LORD openeth the eyes of the blind the LORD raiseth them that are bowed down the LORD loveth the righteous The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. openeth paqach (paw-kakh') to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant -- open. the eyes of the blind `ivver (iv-vare') blind -- blind (men, people). the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. raiseth zaqaph (zaw-kaf') to life, i.e. (figuratively) comfort -- raise (up). them that are bowed down kaphaph (kaw-faf') to curve -- bow down (self). the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. loveth 'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. the righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man).Psalm 146:8 Multilingual Bible Psaume 146:8 French Salmos 146:8 Biblia Paralela 詩 篇 146:8 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |