Psalm 11:7

Beholdeth
Chief
Countenance
David
Deeds
Face
Justice
Loved
Loves
Musician
Psalm
Righteous
Righteousness
Sheminith
Upright

Behold
Beholdeth
Chief
Countenance
David
Deeds
Face
Justice
Loved
Lover
Loves
Loveth
Musician
Psalm
Righteous
Righteousness
Sheminith
Upright

Behold
Beholdeth
Chief
Countenance
David
Deeds
Face
Justice
Loved
Lover
Loves
Loveth
Musician
Psalm
Righteous
Righteousness
Sheminith
Upright
<< Psalm 11:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
For the LORD is righteous, He loves righteousness; The upright will behold His face.

King James Bible
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.

American King James Version
For the righteous LORD loves righteousness; his countenance does behold the upright.

American Standard Version
For Jehovah is righteous; he loveth righteousness: The upright shall behold his face.

Douay-Rheims Bible
For the Lord is just, and hath loved justice: his countenance hath beheld righteousness.

Darby Bible Translation
For righteous is Jehovah; he loveth righteousness, his countenance doth behold the upright.

English Revised Version
For the LORD is righteous; he loveth righteousness: the upright shall behold his face.

Webster's Bible Translation
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance beholdeth the upright.

World English Bible
For Yahweh is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face. For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David.

Young's Literal Translation
For righteous is Jehovah, Righteousness He hath loved, The upright doth His countenance see!'

תהילים 11:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־צַדִּ֣יק יְ֭הוָה צְדָקֹ֣ות אָהֵ֑ב יָ֝שָׁ֗ר יֶחֱז֥וּ פָנֵֽימֹו׃

תהילים 11:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־צדיק יהוה צדקות אהב ישר יחזו פנימו׃

תהילים 11:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־צַדִּיק יְהוָה צְדָקֹות אָהֵב יָשָׁר יֶחֱזוּ פָנֵימֹו׃

תהילים 11:7 Hebrew Bible
כי צדיק יהוה צדקות אהב ישר יחזו פנימו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(10-8) quoniam iustus Dominus iustitias dilexit rectum videbunt facies eorum

Salmos 11:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pues el SEÑOR es justo; El ama la justicia; los rectos contemplarán su rostro.

Salmos 11:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pues el SEÑOR es justo; El ama la justicia; Los rectos contemplarán Su rostro.

Salmos 11:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque el justo Jehová ama la justicia: Al recto mirará su rostro.

Salmos 11:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque el justo SEÑOR amó las justicias, al recto mirará su rostro.

Salmos 11:7 Spanish: Modern
Porque Jehovah es justo y ama la justicia; los rectos contemplarán su rostro.

Psaume 11:7 French: Louis Segond (1910)
Car l'Eternel est juste, il aime la justice; Les hommes droits contemplent sa face.

Psaume 11:7 French: Darby
Car l'Éternel juste aime la justice; sa face regarde l'homme droit.

Psaume 11:7 French: Martin (1744)
Car l'Eternel juste aime la justice, ses yeux contemplent l'homme droit.

Psaume 11:7 French: Ostervald (1744)
Car l'Éternel juste aime la justice; les hommes droits contempleront sa face.

Psalm 11:7 German: Luther (1912)
Der HERR ist gerecht und hat Gerechtigkeit lieb; die Frommen werden schauen sein Angesicht.

Psalm 11:7 German: Luther (1545)
Der HERR ist gerecht und hat Gerechtigkeit lieb, darum daß ihre Angesichte schauen auf das da recht ist.

Psalm 11:7 German: Elberfelder (1871)
Denn gerecht ist Jehova, Gerechtigkeiten (d. h. Betätigungen der Gerechtigkeit) liebt er. Sein Angesicht schaut den Aufrichtigen an. (O. Die Aufrichtigen werden sein Angesicht schauen)

詩 篇 11:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 耶 和 華 是 公 義 的 , 他 喜 愛 公 義 ; 正 直 人 必 得 見 他 的 面 。

詩 篇 11:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 耶 和 华 是 公 义 的 , 他 喜 爱 公 义 ; 正 直 人 必 得 见 他 的 面 。

詩 篇 11:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为耶和华是公义的,他喜爱公义的行为,正直的人必得见他的面。

詩 篇 11:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為耶和華是公義的,他喜愛公義的行為,正直的人必得見他的面。
For the righteous LORD loveth righteousness his countenance doth behold the upright


For the righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
loveth
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
righteousness
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
his countenance
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
doth behold
chazah  (khaw-zaw')
to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of -- behold, look, prophesy, provide, see.
the upright
yashar  (yaw-shawr')
straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).

Psalm 11:7 Multilingual Bible

Psaume 11:7 French

Salmos 11:7 Biblia Paralela

詩 篇 11:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Beholdeth
Chief
Countenance
David
Deeds
Face
Justice
Loved
Loves
Musician
Psalm
Righteous
Righteousness
Sheminith
Upright

Behold
Beholdeth
Chief
Countenance
David
Deeds
Face
Justice
Loved
Lover
Loves
Loveth
Musician
Psalm
Righteous
Righteousness
Sheminith
Upright

Behold
Beholdeth
Chief
Countenance
David
Deeds
Face
Justice
Loved
Lover
Loves
Loveth
Musician
Psalm
Righteous
Righteousness
Sheminith
Upright