New American Standard Bible (©1995) God is a righteous judge, And a God who has indignation every day.King James Bible God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day. American King James Version God judges the righteous, and God is angry with the wicked every day. American Standard Version God is a righteous judge, Yea, a God that hath indignation every day. Douay-Rheims Bible God is a just judge, strong and patient: is he angry every day? Darby Bible Translation God is a righteous judge, and a ùGod who is indignant all the day. English Revised Version God is a righteous judge, yea, a God that hath indignation every day. Webster's Bible Translation God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day. World English Bible God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day. Young's Literal Translation God is a righteous judge, And He is not angry at all times. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (7-12) Deus iudex iustus et fortis comminans tota die Salmos 7:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Dios es juez justo, y un Dios que se indigna cada día contra el impío . Salmos 7:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Dios es juez justo, Y un Dios que se indigna cada día contra el impío . Salmos 7:11 Spanish: Reina Valera (1909) Dios es el que juzga al justo: Y Dios está airado todos los días contra el impío. Salmos 7:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Dios es el que juzga al justo; y Dios está airado contra los impíos todos los días. Salmos 7:11 Spanish: Modern Dios es el que juzga al justo; es un Dios que emite sentencia cada día. Psaume 7:11 French: Louis Segond (1910) Dieu est un juste juge, Dieu s'irrite en tout temps. Psaume 7:11 French: Darby Dieu est un juste juge, et un *Dieu qui s'irrite tout le jour. Psaume 7:11 French: Martin (1744) Dieu fait droit au juste, et le [Dieu] Fort s'irrite tous les jours. Psaume 7:11 French: Ostervald (1744) Dieu est un juste juge, un Dieu qui s'indigne en tout temps. Psalm 7:11 German: Luther (1912) Gott ist ein rechter Richter und ein Gott, der täglich droht. Psalm 7:11 German: Luther (1545) Mein Schild ist bei Gott, der den frommen Herzen hilft. Psalm 7:11 German: Elberfelder (1871) Gott ist ein gerechter Richter, und ein Gott, (El) der jeden Tag zürnt. 詩 篇 7:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 神 是 公 義 的 審 判 者 , 又 是 天 天 向 惡 人 發 怒 的 神 。 詩 篇 7:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 神 是 公 义 的 审 判 者 , 又 是 天 天 向 恶 人 发 怒 的 神 。 詩 篇 7:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 神是公义的审判者,他是天天向恶人发怒的 神。 詩 篇 7:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 神是公義的審判者,他是天天向惡人發怒的 神。 God judgeth the righteous and God is angry with the wicked every day God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. judgeth shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate the righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). and God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) is angry za`am (zaw-am') to foam at the mouth, i.e. to be enraged -- abhor, abominable, (be) angry, defy, (have) indignation. with the wicked every day yowm (yome) a day (as the warm hours), Psalm 7:11 Multilingual Bible Psaume 7:11 French Salmos 7:11 Biblia Paralela 詩 篇 7:11 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |