
Praise ye the LORD Praise the LORD O my soul Praise halal (haw-lal') to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify ye the LORD Yahh (yaw) Jah, the sacred name -- Jah, the Lord, most vehement. Compare names in -iah, -jah. Praise halal (haw-lal') to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. O my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
 New American Standard Bible (©1995) Praise the LORD! Praise the LORD, O my soul!King James Bible Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul. American King James Version Praise you the LORD. Praise the LORD, O my soul. American Standard Version Praise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul. Douay-Rheims Bible Alleluia, of Aggeus and Zacharias. Darby Bible Translation Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul. English Revised Version Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul. Webster's Bible Translation Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul. World English Bible Praise Yah! Praise Yahweh, my soul. Young's Literal Translation Praise ye Jah! Praise, O my soul, Jehovah. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (144-21) thau laudem Domini loquetur os meum et benedicet omnis caro nomini sancto eius in aeternum et iugiter Salmos 146:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¡Aleluya! Oh alma mía, alaba al SEÑOR. Salmos 146:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¡Aleluya! Oh alma mía, alaba al SEÑOR. Salmos 146:1 Spanish: Reina Valera (1909) Aleluya. ALABA, oh alma mía, á Jehová. Salmos 146:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Alelu-JAH Alaba, oh alma mía, al SEÑOR. Salmos 146:1 Spanish: Modern ¡Aleluya! ¡Alaba, oh alma mía, a Jehovah! Psaume 146:1 French: Louis Segond (1910) Louez l'Eternel! Mon âme, loue l'Eternel! Psaume 146:1 French: Darby Mon âme, loue l'Éternel! Psaume 146:1 French: Martin (1744) Louez l'Eternel. Mon âme, loue l'Eternel. Psaume 146:1 French: Ostervald (1744) Louez l'Éternel! Mon âme, loue l'Éternel! Psalm 146:1 German: Luther (1912) Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele! Psalm 146:1 German: Luther (1545) Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele! Psalm 146:1 German: Elberfelder (1871) (Lobet Jehova! (Hallelujah!) ) Lobe Jehova, meine Seele! 詩 篇 146:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 我 的 心 哪 , 你 要 讚 美 耶 和 華 ! 詩 篇 146:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 我 的 心 哪 , 你 要 赞 美 耶 和 华 ! 詩 篇 146:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 称颂 神的信实公义你们要赞美耶和华。我的心哪!要赞美耶和华。 詩 篇 146:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 稱頌 神的信實公義你們要讚美耶和華。我的心哪!要讚美耶和華。  Hallelujah Jah O Praise Praised Soul Yah
 Hallelujah Jah Praise Praised Soul Yah
 Hallelujah Jah Praise Praised Soul Yah
Psalm 146:1 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |