Psalm 146:1

<< Psalm 146:1 >>

Praise ye the LORD Praise the LORD O my soul
Praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
ye the LORD
Yahh  (yaw)
Jah, the sacred name -- Jah, the Lord, most vehement. Compare names in -iah, -jah.
Praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
O my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

New American Standard Bible (©1995)
Praise the LORD! Praise the LORD, O my soul!

King James Bible
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.

American King James Version
Praise you the LORD. Praise the LORD, O my soul.

American Standard Version
Praise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul.

Douay-Rheims Bible
Alleluia, of Aggeus and Zacharias.

Darby Bible Translation
Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul.

English Revised Version
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.

Webster's Bible Translation
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.

World English Bible
Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.

Young's Literal Translation
Praise ye Jah! Praise, O my soul, Jehovah.

תהילים 146:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַֽלְלוּ־יָ֡הּ הַלְלִ֥י נַ֝פְשִׁ֗י אֶת־יְהוָֽה׃

תהילים 146:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הללו־יה הללי נפשי את־יהוה׃

תהילים 146:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַלְלוּ־יָהּ הַלְלִי נַפְשִׁי אֶת־יְהוָה׃

תהילים 146:1 Hebrew Bible
הללו יה הללי נפשי את יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(144-21) thau laudem Domini loquetur os meum et benedicet omnis caro nomini sancto eius in aeternum et iugiter

Salmos 146:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¡Aleluya! Oh alma mía, alaba al SEÑOR.

Salmos 146:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¡Aleluya! Oh alma mía, alaba al SEÑOR.

Salmos 146:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Aleluya. ALABA, oh alma mía, á Jehová.

Salmos 146:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Alelu-JAH Alaba, oh alma mía, al SEÑOR.

Salmos 146:1 Spanish: Modern
¡Aleluya! ¡Alaba, oh alma mía, a Jehovah!

Psaume 146:1 French: Louis Segond (1910)
Louez l'Eternel! Mon âme, loue l'Eternel!

Psaume 146:1 French: Darby
Mon âme, loue l'Éternel!

Psaume 146:1 French: Martin (1744)
Louez l'Eternel. Mon âme, loue l'Eternel.

Psaume 146:1 French: Ostervald (1744)
Louez l'Éternel! Mon âme, loue l'Éternel!

Psalm 146:1 German: Luther (1912)
Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!

Psalm 146:1 German: Luther (1545)
Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!

Psalm 146:1 German: Elberfelder (1871)
(Lobet Jehova! (Hallelujah!) ) Lobe Jehova, meine Seele!

詩 篇 146:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 我 的 心 哪 , 你 要 讚 美 耶 和 華 !

詩 篇 146:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 我 的 心 哪 , 你 要 赞 美 耶 和 华 !

詩 篇 146:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
称颂 神的信实公义你们要赞美耶和华。我的心哪!要赞美耶和华。

詩 篇 146:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
稱頌 神的信實公義你們要讚美耶和華。我的心哪!要讚美耶和華。


Hallelujah Jah O Praise Praised Soul Yah

Hallelujah Jah Praise Praised Soul Yah

Hallelujah Jah Praise Praised Soul Yah

Psalm 146:1 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible