Psalm 147:20

<< Psalm 147:20 >>

He hath not dealt so with any nation and as for his judgments they have not known them Praise ye the LORD
He hath not dealt
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
so with any nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and as for his judgments
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
they have not known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
them Praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
ye the LORD
Yahh  (yaw)
Jah, the sacred name -- Jah, the Lord, most vehement. Compare names in -iah, -jah.

New American Standard Bible (©1995)
He has not dealt thus with any nation; And as for His ordinances, they have not known them. Praise the LORD!

King James Bible
He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.

American King James Version
He has not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise you the LORD.

American Standard Version
He hath not dealt so with any nation; And as for his ordinances, they have not known them. Praise ye Jehovah.

Douay-Rheims Bible
He hath not done in like manner to every nation: and his judgments he hath not made manifest to them. Alleluia.

Darby Bible Translation
He hath not dealt thus with any nation; and as for his judgments, they have not known them. Hallelujah!

English Revised Version
He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.

Webster's Bible Translation
He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.

World English Bible
He has not done this for just any nation. They don't know his ordinances. Praise Yah!

Young's Literal Translation
He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!

תהילים 147:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹ֘א עָ֤שָׂה כֵ֨ן ׀ לְכָל־גֹּ֗וי וּמִשְׁפָּטִ֥ים בַּל־יְדָע֗וּם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃

תהילים 147:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא עשה כן ׀ לכל־גוי ומשפטים בל־ידעום הללו־יה׃

תהילים 147:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא עָשָׂה כֵן ׀ לְכָל־גֹּוי וּמִשְׁפָּטִים בַּל־יְדָעוּם הַלְלוּ־יָהּ׃

תהילים 147:20 Hebrew Bible
לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום הללו יה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
non fecit similiter omni genti et iudicia eius non cognoscent alleluia

Salmos 147:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No ha hecho así con ninguna otra nación; y en cuanto a sus ordenanzas, no las han conocido. ¡Aleluya!

Salmos 147:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No ha hecho así con ninguna otra nación; Y en cuanto a Sus ordenanzas, no las han conocido. ¡Aleluya!

Salmos 147:20 Spanish: Reina Valera (1909)
No ha hecho esto con toda gente; Y no conocieron sus juicios. Aleluya.

Salmos 147:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No ha hecho esto con las otras naciones; las cuales no conocieron sus juicios. Alelu-JAH.

Salmos 147:20 Spanish: Modern
No ha hecho esto con otras naciones, y no han conocido sus juicios. ¡Aleluya!

Psaume 147:20 French: Louis Segond (1910)
Il n'a pas agi de même pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'Eternel!

Psaume 147:20 French: Darby
Il n'a fait ainsi à aucune nation; et ses ordonnances, elles ne les ont pas connues. Louez Jah!

Psaume 147:20 French: Martin (1744)
Il n'a pas fait ainsi à toutes les nations, c'est pourquoi elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'Eternel.

Psaume 147:20 French: Ostervald (1744)
Il n'a pas agi ainsi pour toutes les nations; et elles ne connaissent pas ses ordonnances. Louez l'Éternel!

Psalm 147:20 German: Luther (1912)
So tut er keinen Heiden, noch läßt er sie wissen seine Rechte. Halleluja!

Psalm 147:20 German: Luther (1545)
So tut er keinen Heiden, noch läßt sie wissen seine Rechte. Halleluja!

Psalm 147:20 German: Elberfelder (1871)
Keiner Nation hat er also getan; und die Rechte, sie haben sie nicht gekannt. (O. kennen sie nicht) Lobet Jehova! (Hallelujah!)

詩 篇 147:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
別 國 他 都 沒 有 這 樣 待 過 ; 至 於 他 的 典 章 , 他 們 向 來 沒 有 知 道 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !

詩 篇 147:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
别 国 他 都 没 有 这 样 待 过 ; 至 於 他 的 典 章 , 他 们 向 来 没 有 知 道 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !

詩 篇 147:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他从没有这样对待其他各国;他们都不知道他的典章。你们要赞美耶和华。

詩 篇 147:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他從沒有這樣對待其他各國;他們都不知道他的典章。你們要讚美耶和華。


Dealt Hallelujah Jah Judgments Laws Nation Ordinances Praise Praised Thus Yah

Dealt Hallelujah Jah Judgments Laws Nation Ordinances Praise Praised Yah

Dealt Hallelujah Jah Judgments Laws Nation Ordinances Praise Praised Yah

Psalm 147:20 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible