
Wisdom is too high for a fool he openeth not his mouth in the gate Wisdom chokmowth (khok-moth') wisdom -- wisdom, every wise (woman). is too high ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) for a fool 'eviyl (ev-eel') (figuratively) silly -- fool(-ish) (man). he openeth pathach (paw-thakh') to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve not his mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to in the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
 New American Standard Bible (©1995) Wisdom is too exalted for a fool, He does not open his mouth in the gate.King James Bible Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate. American King James Version Wisdom is too high for a fool: he opens not his mouth in the gate. American Standard Version Wisdom is too high for a fool: He openeth not his mouth in the gate. Douay-Rheims Bible Wisdom is too high for a fool, in the gate he shall not open his mouth. Darby Bible Translation Wisdom is too high for a fool: he will not open his mouth in the gate. English Revised Version Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate. Webster's Bible Translation Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate. World English Bible Wisdom is too high for a fool: he doesn't open his mouth in the gate. Young's Literal Translation Wisdom is high for a fool, In the gate he openeth not his mouth. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata excelsa stulto sapientia in porta non aperiet os suum Proverbios 24:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Muy alta está la sabiduría para el necio, en la puerta no abre su boca. Proverbios 24:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Muy alta está la sabiduría para el necio, En la puerta de la ciudad no abre su boca. Proverbios 24:7 Spanish: Reina Valera (1909) Alta está para el insensato la sabiduría: En la puerta no abrirá él su boca. Proverbios 24:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Alta está para el loco la sabiduría; en la puerta no abrirá él su boca. Proverbios 24:7 Spanish: Modern Muy alta está la sabiduría para el insensato; en la puerta de la ciudad no abrirá su boca. Proverbes 24:7 French: Louis Segond (1910) La sagesse est trop élevée pour l'insensé; Il n'ouvrira pas la bouche à la porte. Proverbes 24:7 French: Darby La sagesse est trop haute pour le fou, il n'ouvrira pas sa bouche dans la porte. Proverbes 24:7 French: Martin (1744) Il n'y a point de sagesse qui ne soit trop haute pour le fou; il n'ouvrira point sa bouche à la porte. Proverbes 24:7 French: Ostervald (1744) La sagesse est trop élevée pour un insensé; il n'ouvrira pas la bouche aux portes. Sprueche 24:7 German: Luther (1912) Weisheit ist dem Narren zu hoch; er darf seinen Mund im Tor nicht auftun. Sprueche 24:7 German: Luther (1545) Weisheit ist dem Narren zu hoch; er darf seinen Mund im Tor nicht auftun. Sprueche 24:7 German: Elberfelder (1871) Weisheit ist dem Narren zu hoch, (O. gleich Korallen, d. h. unerschwinglich) im Tore tut er seinen Mund nicht auf. 箴 言 24:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 智 慧 極 高 , 非 愚 昧 人 所 能 及 , 所 以 在 城 門 內 不 敢 開 口 。 箴 言 24:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 智 慧 极 高 , 非 愚 昧 人 所 能 及 , 所 以 在 城 门 内 不 敢 开 口 。 箴 言 24:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 智慧对愚妄人来说是太高超,因此他在城门口哑口无言。 箴 言 24:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 智慧對愚妄人來說是太高超,因此他在城門口啞口無言。  Assembly Corals Doesn't Exalted Fool Foolish Gate Keeps Mouth Nothing Open Openeth Outside Power Public Shut Unattainable Wisdom
 Assembly Corals Exalted Fool Foolish Gate High Keeps Mouth Open Openeth Outside Power Public Shut Wisdom
 Assembly Corals Exalted Fool Foolish Gate High Keeps Mouth Open Openeth Outside Power Public Shut Wisdom
Proverbs 24:7 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |