Proverbs 17:16

Buy
Desire
Fool
Foolish
Hand
Heart
Mind
Money
Price
Sense
Understanding
Use
Wherefore
Wisdom

Buy
Desire
Fool
Foolish
Heart
Mind
Money
None
Price
Purpose
Seeing
Sense
Understanding
Wherefore
Wisdom

Buy
Desire
Fool
Foolish
Heart
Mind
Money
None
Price
Purpose
Seeing
Sense
Understanding
Wherefore
Wisdom
<< Proverbs 17:16 >>
New American Standard Bible (©1995)
Why is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no sense?

King James Bible
Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?

American King James Version
Why is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he has no heart to it?

American Standard Version
Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?

Douay-Rheims Bible
What doth it avail a fool to have riches, seeing he cannot buy wisdom? He that maketh his house high, seeketh a downfall: and he that refuseth to learn, shall fall into evils.

Darby Bible Translation
To what purpose is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no sense?

English Revised Version
Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, seeing he hath no understanding?

Webster's Bible Translation
Why is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?

World English Bible
Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?

Young's Literal Translation
Why is this -- a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart there is none?

משלי 17:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָמָּה־זֶּ֣ה מְחִ֣יר בְּיַד־כְּסִ֑יל לִקְנֹ֖ות חָכְמָ֣ה וְלֶב־אָֽיִן׃

משלי 17:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
למה־זה מחיר ביד־כסיל לקנות חכמה ולב־אין׃

משלי 17:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לָמָּה־זֶּה מְחִיר בְּיַד־כְּסִיל לִקְנֹות חָכְמָה וְלֶב־אָיִן׃

משלי 17:16 Hebrew Bible
למה זה מחיר ביד כסיל לקנות חכמה ולב אין׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quid prodest habere divitias stultum cum sapientiam emere non possit

Proverbios 17:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿De qué sirve el precio en la mano del necio para comprar sabiduría cuando no tiene entendimiento?

Proverbios 17:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¿De qué sirve el precio en la mano del necio para comprar sabiduría Cuando no tiene entendimiento?

Proverbios 17:16 Spanish: Reina Valera (1909)
¿De qué sirve el precio en la mano del necio para comprar sabiduría, No teniendo entendimiento?

Proverbios 17:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿De qué sirve el precio en la mano del loco para comprar sabiduría, no teniendo corazón para entender ?

Proverbios 17:16 Spanish: Modern
¿De qué sirve el dinero en la mano del necio para adquirir sabiduría, si no tiene entendimiento?

Proverbes 17:16 French: Louis Segond (1910)
A quoi sert l'argent dans la main de l'insensé? A acheter la sagesse?... Mais il n'a point de sens.

Proverbes 17:16 French: Darby
Pourquoi donc le prix dans la main d'un sot pour acheter la sagesse, alors qu'il n'a point de sens?

Proverbes 17:16 French: Martin (1744)
Que sert le prix dans la main du fou pour acheter la sagesse, vu qu'il n'a point de sens?

Proverbes 17:16 French: Ostervald (1744)
Que sert le prix dans la main d'un insensé pour acheter la sagesse, puisqu'il manque de sens?

Sprueche 17:16 German: Luther (1912)
Was soll dem Narren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, so er doch ein Narr ist?

Sprueche 17:16 German: Luther (1545)
Was soll dem Narren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, so er doch ein Narr ist?

Sprueche 17:16 German: Elberfelder (1871)
Wozu doch Geld (Eig. ein Kaufpreis) in der Hand eines Toren, um Weisheit zu kaufen, da ihm doch der Verstand fehlt?

箴 言 17:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
愚 昧 人 既 無 聰 明 , 為 何 手 拿 價 銀 買 智 慧 呢 ?

箴 言 17:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
愚 昧 人 既 无 聪 明 , 为 何 手 拿 价 银 买 智 慧 呢 ?

箴 言 17:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
愚昧人既是无知,为什么手里拿着价银要买智慧呢?

箴 言 17:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
愚昧人既是無知,為甚麼手裡拿著價銀要買智慧呢?
Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom seeing he hath no heart to it


Wherefore is there a price
mchiyr  (mekk-eer')
price, payment, wages -- gain, hire, price, sold, worth.
in the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of a fool
kciyl  (kes-eel')
fat, i.e. (figuratively) stupid or silly -- fool(-ish).
to get
qanah  (kaw-naw')
to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own
wisdom
chokmah  (khok-maw')
wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit.
seeing he hath no heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
to it

Proverbs 17:16 Multilingual Bible

Proverbes 17:16 French

Proverbios 17:16 Biblia Paralela

箴 言 17:16 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Buy
Desire
Fool
Foolish
Hand
Heart
Mind
Money
Price
Sense
Understanding
Use
Wherefore
Wisdom

Buy
Desire
Fool
Foolish
Heart
Mind
Money
None
Price
Purpose
Seeing
Sense
Understanding
Wherefore
Wisdom

Buy
Desire
Fool
Foolish
Heart
Mind
Money
None
Price
Purpose
Seeing
Sense
Understanding
Wherefore
Wisdom