Daniel 11:2

Arise
Declare
Far
Fourth
Grecia
Greece
Grown
Kings
Persia
Realm
Richer
Riches
Shew
Show
Stand
Stir
Strength
Strong
Three
Truth
Waxed

Appear
Arise
Arouse
Becomes
Behold
Clear
Declare
Empire
Enrich
Forces
Fourth
Gain
Gained
Greater
Grecia
Greece
Grown
Javan
Kingdom
Kingdoms
Kings
Motion
Persia
Power
Realm
Richer
Riches
Shew
Stand
Standing
Stir
Stirreth
Strength
Strong
Truth
Waxed
Wealth
Yet

Appear
Arise
Arouse
Becomes
Behold
Clear
Declare
Empire
Enrich
Forces
Fourth
Gain
Gained
Greater
Grecia
Greece
Grown
Javan
Kingdom
Kingdoms
Kings
Motion
Persia
Power
Realm
Richer
Riches
Shew
Stand
Standing
Stir
Stirreth
Strength
Strong
Truth
Waxed
Wealth
Yet
<< Daniel 11:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
"And now I will tell you the truth. Behold, three more kings are going to arise in Persia. Then a fourth will gain far more riches than all of them; as soon as he becomes strong through his riches, he will arouse the whole empire against the realm of Greece.

King James Bible
And now will I shew thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.

American King James Version
And now will I show you the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.

American Standard Version
And now will I show thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and when he is waxed strong through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece.

Douay-Rheims Bible
And now I will shew thee the truth. Behold there shall stand yet three kings in Persia, and the fourth shall be enriched exceedingly above them all: and when he shall be grown mighty by his riches, he shall stir up all against the kingdom of Greece.

Darby Bible Translation
And now will I declare unto thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall enrich himself with great riches more than all; and when he hath become strong through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece.

English Revised Version
And now will I shew thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and when he is waxed strong through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece.

Webster's Bible Translation
And now will I show thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.

World English Bible
Now will I show you the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and when he has grown strong through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece.

Young's Literal Translation
and, now, truth I declare to thee, Lo, yet three kings are standing for Persia, and the fourth doth become far richer than all, and according to his strength by his riches he stirreth up the whole, with the kingdom of Javan.

דניאל 11:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֕ה אֱמֶ֖ת אַגִּ֣יד לָ֑ךְ הִנֵּה־עֹוד֩ שְׁלֹשָׁ֨ה מְלָכִ֜ים עֹמְדִ֣ים לְפָרַ֗ס וְהָֽרְבִיעִי֙ יַעֲשִׁ֤יר עֹֽשֶׁר־גָּדֹול֙ מִכֹּ֔ל וּכְחֶזְקָתֹ֣ו בְעָשְׁרֹ֔ו יָעִ֣יר הַכֹּ֔ל אֵ֖ת מַלְכ֥וּת יָוָֽן׃

דניאל 11:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה אמת אגיד לך הנה־עוד שלשה מלכים עמדים לפרס והרביעי יעשיר עשר־גדול מכל וכחזקתו בעשרו יעיר הכל את מלכות יון׃

דניאל 11:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה אֱמֶת אַגִּיד לָךְ הִנֵּה־עֹוד שְׁלֹשָׁה מְלָכִים עֹמְדִים לְפָרַס וְהָרְבִיעִי יַעֲשִׁיר עֹשֶׁר־גָּדֹול מִכֹּל וּכְחֶזְקָתֹו בְעָשְׁרֹו יָעִיר הַכֹּל אֵת מַלְכוּת יָוָן׃

דניאל 11:2 Hebrew Bible
ועתה אמת אגיד לך הנה עוד שלשה מלכים עמדים לפרס והרביעי יעשיר עשר גדול מכל וכחזקתו בעשרו יעיר הכל את מלכות יון׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et nunc veritatem adnuntiabo tibi ecce adhuc tres reges stabunt in Perside et quartus ditabitur opibus nimiis super omnes et cum invaluerit divitiis suis concitabit omnes adversum regnum Graeciae

Daniel 11:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y ahora te declararé la verdad: He aquí, se levantarán tres reyes más en Persia, y un cuarto rey obtendrá muchas más riquezas que todos ellos. Cuando éste se haya hecho fuerte con sus riquezas, incitará a todo el imperio contra el reino de Grecia.

Daniel 11:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Ahora te declararé la verdad: Se levantarán tres reyes más en Persia, y un cuarto rey obtendrá muchas más riquezas que todos ellos. Cuando éste se haya hecho fuerte con sus riquezas, provocará a todo el imperio contra el reino de Grecia.

Daniel 11:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Y ahora yo te mostraré la verdad. He aquí que aun habrá tres reyes en Persia, y el cuarto se hará de grandes riquezas más que todos; y fortificándose con sus riquezas, despertará á todos contra el reino de Javán.

Daniel 11:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y ahora yo te mostraré la verdad. He aquí que aún habrá tres reyes en Persia, y el cuarto se hará de grandes riquezas más que todos; y fortificándose con sus riquezas, despertará a todos contra el reino de Grecia.

Daniel 11:2 Spanish: Modern
Ahora yo te declararé la verdad: He aquí que se levantarán tres reyes más en Persia, y el cuarto se hará de grandes riquezas, más que todos. Y cuando se haya fortalecido con sus riquezas, agitará a todos contra el reino de Grecia.

Daniel 11:2 French: Louis Segond (1910)
Maintenant, je vais te faire connaître la vérité. Voici, il y aura encore trois rois en Perse. Le quatrième amassera plus de richesses que tous les autres; et quand il sera puissant par ses richesses, il soulèvera tout contre le royaume de Javan.

Daniel 11:2 French: Darby
Et maintenant, je te déclarerai la vérité: Voici, il s'élèvera encore trois rois en Perse; et le quatrième deviendra riche de grandes richesses plus que tous, et quand il sera devenu fort par ses richesses, il excitera tout contre le royaume de Javan.

Daniel 11:2 French: Martin (1744)
Et maintenant aussi je te ferai savoir la vérité : Voici, il y aura encore trois Rois en Perse, puis le quatrième possédera de grandes richesses par-dessus tous; et s'étant fortifié par ses richesses il soulèvera tout [le monde] contre le Royaume de Javan.

Daniel 11:2 French: Ostervald (1744)
Maintenant je t'annoncerai la vérité: Voici, il y aura encore trois rois en Perse; puis le quatrième possédera de plus grandes richesses que tous les autres; et quand il sera devenu fort par ses richesses, il soulèvera tout contre le royaume de Javan.

Daniel 11:2 German: Luther (1912)
Und nun will ich dir anzeigen, was gewiß geschehen soll. Siehe, es werden drei Könige in Persien aufstehen; der vierte aber wird den größern Reichtum haben denn alle andern; und wenn er in seinem Reichtum am mächtigsten ist, wird er alles wider das Königreich in Griechenland erregen.

Daniel 11:2 German: Luther (1545)
Und nun will ich dir anzeigen, was gewiß geschehen soll. Siehe, es werden noch drei Könige in Persien stehen; der vierte aber wird größern Reichtum haben denn alle andern; und wenn er in seinem Reichtum am mächtigsten ist, wird er alles wider das Königreich in Griechenland erregen.

Daniel 11:2 German: Elberfelder (1871)
Und nun will ich dir die Wahrheit kundtun: Siehe, es werden noch drei Könige in Persien aufstehen, und der vierte wird größeren Reichtum erlangen als alle; und wenn er durch seinen Reichtum stark geworden ist, wird er alles gegen das Königreich Griechenland (O. nach dem Königreich Griechenland hin) aufregen.

但 以 理 書 11:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
現 在 我 將 真 事 指 示 你 : 波 斯 還 有 三 王 興 起 , 第 四 王 必 富 足 遠 勝 諸 王 。 他 因 富 足 成 為 強 盛 , 就 必 激 動 大 眾 攻 擊 希 利 尼 國 。

但 以 理 書 11:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
现 在 我 将 真 事 指 示 你 : 波 斯 还 有 三 王 兴 起 , 第 四 王 必 富 足 远 胜 诸 王 。 他 因 富 足 成 为 强 盛 , 就 必 激 动 大 众 攻 击 希 利 尼 国 。

但 以 理 書 11:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
现在我要把真理告诉你。看哪!在波斯还有三个王要兴起;第四个王必非常富有,远超过所有的王;他因富足成为强盛以后,就必煽动众民攻击希腊国。

但 以 理 書 11:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
現在我要把真理告訴你。看哪!在波斯還有三個王要興起;第四個王必非常富有,遠超過所有的王;他因富足成為強盛以後,就必煽動眾民攻擊希臘國。
And now will I shew thee the truth Behold there shall stand up yet three kings in Persia and the fourth shall be far richer than they all and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia


And now will I shew
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
thee the truth
'emeth  (eh'-meth)
stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
Behold there shall stand up
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
yet three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
in Persia
Parac  (paw-ras')
Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants -- Persia, Persians.
and the fourth
rbiy`iy  (reb-ee-ee')
fourth; also (fractionally) a fourth -- foursquare, fourth (part).
shall be far
`osher  (o'-sher)
wealth -- far (richer), riches.
richer
`ashar  (aw-shar')
to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich -- be(-come, en-, make, make self, wax) rich, make (1 Kings 22:48 marg).
than they all
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
and by his strength
chezqah  (khez-kaw')
prevailing power -- strength(-en self), (was) strong.
through his riches
`osher  (o'-sher)
wealth -- far (richer), riches.
he shall stir up
`uwr  (oor)
to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self).
all against the realm
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.
of Grecia
Yavan  (yaw-vawn')
effervescing (i.e. hot and active); Javan, the name of a son of Joktan, and of the race (Ionians, i.e. Greeks) descended from him, with their territory; also of a place in Arabia -- Javan.

Daniel 11:2 Multilingual Bible

Daniel 11:2 French

Daniel 11:2 Biblia Paralela

但 以 理 書 11:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Arise
Declare
Far
Fourth
Grecia
Greece
Grown
Kings
Persia
Realm
Richer
Riches
Shew
Show
Stand
Stir
Strength
Strong
Three
Truth
Waxed

Appear
Arise
Arouse
Becomes
Behold
Clear
Declare
Empire
Enrich
Forces
Fourth
Gain
Gained
Greater
Grecia
Greece
Grown
Javan
Kingdom
Kingdoms
Kings
Motion
Persia
Power
Realm
Richer
Riches
Shew
Stand
Standing
Stir
Stirreth
Strength
Strong
Truth
Waxed
Wealth
Yet

Appear
Arise
Arouse
Becomes
Behold
Clear
Declare
Empire
Enrich
Forces
Fourth
Gain
Gained
Greater
Grecia
Greece
Grown
Javan
Kingdom
Kingdoms
Kings
Motion
Persia
Power
Realm
Richer
Riches
Shew
Stand
Standing
Stir
Stirreth
Strength
Strong
Truth
Waxed
Wealth
Yet