Daniel 10:4

<< Daniel 10:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
On the twenty-fourth day of the first month, while I was by the bank of the great river, that is, the Tigris,

King James Bible
And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel;

American King James Version
And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel;

American Standard Version
And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel,

Douay-Rheims Bible
And in the four and twentieth day of the first month I was by the great river which is the Tigris.

Darby Bible Translation
And on the four-and-twentieth day of the first month, I was by the side of the great river, which is Hiddekel:

English Revised Version
And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel,

Webster's Bible Translation
And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel;

World English Bible
In the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel,

Young's Literal Translation
And in the twenty and fourth day of the first month, I have been by the side of the great river, that is Hiddekel:

דניאל 10:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבְיֹ֛ום עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשֹׁ֑ון וַאֲנִ֗י הָיִ֛יתִי עַ֣ל יַ֧ד הַנָּהָ֛ר הַגָּדֹ֖ול ה֥וּא חִדָּֽקֶל׃

דניאל 10:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וביום עשרים וארבעה לחדש הראשון ואני הייתי על יד הנהר הגדול הוא חדקל׃

דניאל 10:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבְיֹום עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה לַחֹדֶשׁ הָרִאשֹׁון וַאֲנִי הָיִיתִי עַל יַד הַנָּהָר הַגָּדֹול הוּא חִדָּקֶל׃

דניאל 10:4 Hebrew Bible
וביום עשרים וארבעה לחדש הראשון ואני הייתי על יד הנהר הגדול הוא חדקל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
die autem vicesima et quarta mensis primi eram iuxta fluvium magnum qui est Tigris

Daniel 10:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y el día veinticuatro del primer mes, estando yo junto a la orilla del gran río, es decir, el Tigris,

Daniel 10:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y el día veinticuatro del primer mes, estando yo junto a la orilla del gran río, es decir, el Tigris,

Daniel 10:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Y á los veinte y cuatro días del mes primero estaba yo á la orilla del gran río Hiddekel;

Daniel 10:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y a los veinticuatro días del mes primero estaba yo a la orilla del gran río Hidekel;

Daniel 10:4 Spanish: Modern
En el día 24 del mes primero, estaba yo a la orilla del gran río Tigris.

Daniel 10:4 French: Louis Segond (1910)
Le vingt-quatrième jour du premier mois, j'étais au bord du grand fleuve qui est Hiddékel.

Daniel 10:4 French: Darby
Et le vingt-quatrième jour du premier mois, j'étais au bord du grand fleuve qui est le Hiddékel; et je levai les yeux, et je vis;

Daniel 10:4 French: Martin (1744)
Et le vingt-quatrième jour du premier mois j'étais auprès du bord du grand fleuve, qui est Hiddékel;

Daniel 10:4 French: Ostervald (1744)
Et le vingt-quatrième jour du premier mois, j'étais sur le bord du grand fleuve qui est l'Hiddékel.

Daniel 10:4 German: Luther (1912)
Und am vierundzwanzigsten Tage des Monats war ich bei dem großen Wasser Hiddekkel

Daniel 10:4 German: Luther (1545)
Am vierundzwanzigsten Tage des ersten Monden war ich, bei dem großen Wasser Hiddekel

Daniel 10:4 German: Elberfelder (1871)
Und am 24. Tage des ersten Monats, da war ich am Ufer des großen Stromes, das ist der Hiddekel (der Tigris.)

但 以 理 書 10:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
正 月 二 十 四 日 , 我 在 底 格 里 斯 大 河 邊 ,

但 以 理 書 10:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
正 月 二 十 四 日 , 我 在 底 格 里 斯 大 河 边 ,

但 以 理 書 10:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
得天使的安慰正月二十四日,我在底格里斯大河边的时候,

但 以 理 書 10:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
得天使的安慰正月二十四日,我在底格里斯大河邊的時候,

And in the four and twentieth day of the first month as I was by the side of the great river which is Hiddekel
And in the four
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
and twentieth
`esriym  (es-reem')
twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of the first
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
month
chodesh  (kho'-desh)
the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
as I was by the side
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
river
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
which is Hiddekel
Chiddeqel  (khid-deh'-kel)
the Chiddekel (or Tigris) river -- Hiddekel.

Bank Four-and-twentieth Fourth Hiddekel Month River Standing Tigris Twentieth Twenty Twenty-fourth

Bank First Four Fourth Great Hiddekel Month River Side Standing th Tigris Twentieth Twenty Twenty-Fourth

Bank First Four Fourth Great Hiddekel Month River Side Standing th Tigris Twentieth Twenty Twenty-Fourth

Daniel 10:4 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible