Proverbs 6:2

Captured
Caught
Ensnared
Lips
Mouth
Net
Overcome
Sayings
Snared
Trapped
Utterance
Words

Captured
Caught
Ensnared
Hast
Lips
Mouth
Net
Overcome
Sayings
Snared
Trapped
Utterance

Captured
Caught
Ensnared
Hast
Lips
Mouth
Net
Overcome
Sayings
Snared
Trapped
Utterance
<< Proverbs 6:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
If you have been snared with the words of your mouth, Have been caught with the words of your mouth,

King James Bible
Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.

American King James Version
You are snared with the words of your mouth, you are taken with the words of your mouth.

American Standard Version
Thou art snared with the words of thy mouth, Thou art taken with the words of thy mouth.

Douay-Rheims Bible
Thou art ensnared with the words of thy mouth, and caught with thy own words.

Darby Bible Translation
thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.

English Revised Version
Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.

Webster's Bible Translation
Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.

World English Bible
You are trapped by the words of your mouth. You are ensnared with the words of your mouth.

Young's Literal Translation
Hast been snared with sayings of thy mouth, Hast been captured with sayings of thy mouth,

משלי 6:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נֹוקַ֥שְׁתָּ בְאִמְרֵי־פִ֑יךָ נִ֝לְכַּ֗דְתָּ בְּאִמְרֵי־פִֽיךָ׃

משלי 6:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נוקשת באמרי־פיך נלכדת באמרי־פיך׃

משלי 6:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נֹוקַשְׁתָּ בְאִמְרֵי־פִיךָ נִלְכַּדְתָּ בְּאִמְרֵי־פִיךָ׃

משלי 6:2 Hebrew Bible
נוקשת באמרי פיך נלכדת באמרי פיך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
inlaqueatus es verbis oris tui et captus propriis sermonibus

Proverbios 6:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
si te has enredado con las palabras de tu boca, si con las palabras de tu boca has sido atrapado,

Proverbios 6:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Si te has enredado con las palabras de tu boca, Si con las palabras de tu boca has sido atrapado,

Proverbios 6:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Enlazado eres con las palabras de tu boca, Y preso con las razones de tu boca.

Proverbios 6:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
enlazado eres con las palabras de tu boca, y preso con las razones de tu boca.

Proverbios 6:2 Spanish: Modern
te has enredado con tus palabras, y has quedado atrapado con los dichos de tu boca.

Proverbes 6:2 French: Louis Segond (1910)
Si tu es enlacé par les paroles de ta bouche, Si tu es pris par les paroles de ta bouche,

Proverbes 6:2 French: Darby
tu es enlacé dans les paroles de ta bouche, tu es pris dans les paroles de ta bouche.

Proverbes 6:2 French: Martin (1744)
Tu es enlacé par les paroles de ta bouche, tu es pris par les paroles de ta bouche.

Proverbes 6:2 French: Ostervald (1744)
Tu es enlacé par les paroles de ta bouche; tu es pris par les paroles de ta bouche.

Sprueche 6:2 German: Luther (1912)
so bist du verknüpft durch die Rede deines Mundes und gefangen mit den Reden deines Mundes.

Sprueche 6:2 German: Luther (1545)
so bist du verknüpft mit der Rede deines Mundes und gefangen mit den Reden deines Mundes.

Sprueche 6:2 German: Elberfelder (1871)
bist du verstrickt durch die Worte deines Mundes, gefangen durch die Worte deines Mundes:

箴 言 6:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 就 被 口 中 的 話 語 纏 住 , 被 嘴 裡 的 言 語 捉 住 。

箴 言 6:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 就 被 口 中 的 话 语 缠 住 , 被 嘴 里 的 言 语 捉 住 。

箴 言 6:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
如果你给自己口里的话缠累,给你口里的话绑住;

箴 言 6:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
如果你給自己口裡的話纏累,給你口裡的話綁住;
Thou art snared with the words of thy mouth thou art taken with the words of thy mouth


Thou art snared
yaqosh  (yaw-koshe')
to ensnare -- fowler (lay a) snare.
with the words
'emer  (ay'-mer)
something said -- answer, appointed unto him, saying, speech, word.
of thy mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
thou art taken
lakad  (law-kad')
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
with the words
'emer  (ay'-mer)
something said -- answer, appointed unto him, saying, speech, word.
of thy mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to

Proverbs 6:2 Multilingual Bible

Proverbes 6:2 French

Proverbios 6:2 Biblia Paralela

箴 言 6:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Captured
Caught
Ensnared
Lips
Mouth
Net
Overcome
Sayings
Snared
Trapped
Utterance
Words

Captured
Caught
Ensnared
Hast
Lips
Mouth
Net
Overcome
Sayings
Snared
Trapped
Utterance

Captured
Caught
Ensnared
Hast
Lips
Mouth
Net
Overcome
Sayings
Snared
Trapped
Utterance