
And madest known unto them thy holy sabbath and commandedst them precepts statutes and laws by the hand of Moses thy servant And madest known yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially unto them thy holy qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. sabbath shabbath (shab-bawth') intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath. and commandedst tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. them precepts mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. statutes choq (khoke) an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage) and laws towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. by the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
 New American Standard Bible (©1995) "So You made known to them Your holy sabbath, And laid down for them commandments, statutes and law, Through Your servant Moses.King James Bible And madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses thy servant: American King James Version And made known to them your holy sabbath, and commanded them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses your servant: American Standard Version and madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them commandments, and statutes, and a law, by Moses thy servant, Douay-Rheims Bible Thou madest known to them thy holy sabbath, and didst prescribe to them commandments, and ceremonies, and the law by the hand of Moses thy servant. Darby Bible Translation And thou madest known unto them thy holy sabbath, and prescribedst for them commandments and statutes and a law, through Moses thy servant. English Revised Version and madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them commandments, and statutes, and a law, by the hand of Moses thy servant: Webster's Bible Translation And madest known to them thy holy sabbath, and commandedst them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses thy servant: World English Bible and made known to them your holy Sabbath, and commanded them commandments, and statutes, and a law, by Moses your servant, Young's Literal Translation And Thy holy sabbath Thou hast made known to them, and commands, and statutes, and law, Thou hast commanded for them, by the hand of Moses Thy servant; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et sabbatum sanctificatum tuum ostendisti eis et mandata et caerimonias et legem praecepisti eis in manu Mosi servi tui Nehemías 9:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Les hiciste conocer tu santo día de reposo, y les prescribiste mandamientos, estatutos y la ley por medio de tu siervo Moisés. Nehemías 9:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Les hiciste conocer Tu santo día de reposo, Y les entregaste mandamientos, estatutos y la ley Por medio de Tu siervo Moisés. Nehemías 9:14 Spanish: Reina Valera (1909) Y notificásteles el sábado tuyo santo, y les prescribiste, por mano de Moisés tu siervo, mandamientos y estatutos y ley. Nehemías 9:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y les diste a conocer el sábado de tu santidad, y les prescribiste, por mano de Moisés tu siervo, mandamientos y estatutos y ley. Nehemías 9:14 Spanish: Modern Les hiciste conocer tu santo sábado y les prescribiste mandamientos, leyes e instrucciones por medio de tu siervo Moisés. Néhémie 9:14 French: Louis Segond (1910) Tu leur fis connaître ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par Moïse, ton serviteur, des commandements, des préceptes et une loi. Néhémie 9:14 French: Darby Et tu leur fis connaître ton saint sabbat, et tu leur prescrivis des commandements et des statuts et une loi, par ton serviteur Moïse. Néhémie 9:14 French: Martin (1744) Tu leur enseignas ton saint Sabbat; et tu leur donnas les commandements, les statuts, et la Loi par le moyen de Moïse ton serviteur. Néhémie 9:14 French: Ostervald (1744) Tu leur enseignas ton saint sabbat, et tu leur prescrivis des commandements, des statuts et une loi, par Moïse, ton serviteur. Nehemia 9:14 German: Luther (1912) und deinen heiligen Sabbat ihnen kundgetan und Gebote, Sitten und Gesetz ihnen geboten durch deinen Knecht Mose, Nehemia 9:14 German: Luther (1545) und deinen heiligen Sabbat ihnen kundgetan; und Gebote, Sitten und Gesetze ihnen geboten durch deinen Knecht Mose; Nehemia 9:14 German: Elberfelder (1871) Und deinen heiligen Sabbath hast du ihnen kundgetan, und hast ihnen Gebote und Satzungen und ein Gesetz geboten durch Mose, deinen Knecht. 尼 希 米 記 9:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 又 使 他 們 知 道 你 的 安 息 聖 日 , 並 藉 你 僕 人 摩 西 傳 給 他 們 誡 命 、 條 例 、 律 法 。 尼 希 米 記 9:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 又 使 他 们 知 道 你 的 安 息 圣 日 , 并 藉 你 仆 人 摩 西 传 给 他 们 诫 命 、 条 例 、 律 法 。 尼 希 米 記 9:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你使他们认识你的圣安息,借你仆人摩西向他们颁布诫命、条例和律法。 尼 希 米 記 9:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你使他們認識你的聖安息,藉你僕人摩西向他們頒布誡命、條例和律法。  Command Commanded Commandedst Commandments Commands Decrees Hast Holy Laid Law Laws Madest Orders Precepts Prescribedst Rules Sabbath Servant Statutes
 Command Commanded Commandedst Commandments Commands Decrees Hand Holy Law Madest Moses Orders Precepts Rules Sabbath Servant Statutes Word
 Command Commanded Commandedst Commandments Commands Decrees Hand Holy Law Madest Moses Orders Precepts Rules Sabbath Servant Statutes Word
Nehemiah 9:14 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |