
Remember the sabbath day to keep it holy Remember zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention the sabbath shabbath (shab-bawth') intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath. day yowm (yome) a day (as the warm hours), to keep it holy qadash (kaw-dash') to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
 New American Standard Bible (©1995) "Remember the sabbath day, to keep it holy.King James Bible Remember the sabbath day, to keep it holy. American King James Version Remember the sabbath day, to keep it holy. American Standard Version Remember the sabbath day, to keep it holy. Douay-Rheims Bible Remember that thou keep holy the sabbath day. Darby Bible Translation Remember the sabbath day to hallow it. English Revised Version Remember the sabbath day, to keep it holy. Webster's Bible Translation Remember the sabbath-day to keep it holy. World English Bible "Remember the Sabbath day, to keep it holy. Young's Literal Translation 'Remember the Sabbath-day to sanctify it; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata memento ut diem sabbati sanctifices Éxodo 20:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Acuérdate del día de reposo para santificarlo. Éxodo 20:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Acuérdate del día de reposo para santificarlo. Éxodo 20:8 Spanish: Reina Valera (1909) Acordarte has del día del reposo, para santificarlo: Éxodo 20:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Te acordarás del día del reposo, para santificarlo: Éxodo 20:8 Spanish: Modern Acuérdate del día del sábado para santificarlo. Exode 20:8 French: Louis Segond (1910) Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier. Exode 20:8 French: Darby Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier. Exode 20:8 French: Martin (1744) Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier. Exode 20:8 French: Ostervald (1744) Souviens-toi du jour du repos pour le sanctifier; 2 Mose 20:8 German: Luther (1912) Gedenke des Sabbattags, daß Du ihn heiligest. 2 Mose 20:8 German: Luther (1545) Gedenke des Sabbattages, daß du ihn heiligest. 2 Mose 20:8 German: Elberfelder (1871) Gedenke des Sabbathtages, ihn zu heiligen. 出 埃 及 記 20:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 當 記 念 安 息 日 , 守 為 聖 日 。 出 埃 及 記 20:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 当 记 念 安 息 日 , 守 为 圣 日 。 出 埃 及 記 20:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) “要记念安息日,守为圣日。 出 埃 及 記 20:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) “要記念安息日,守為聖日。  Hallow Holy Keeping Memory Remember Sabbath Sabbath-day Sanctify
 Hallow Holy Keeping Memory Remember Sabbath Sabbath-Day Sanctify
 Hallow Holy Keeping Memory Remember Sabbath Sabbath-Day Sanctify
Exodus 20:8 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |