Nehemiah 9:26
<< Nehemiah 9:26 >>

New American Standard Bible (©1995)
"But they became disobedient and rebelled against You, And cast Your law behind their backs And killed Your prophets who had admonished them So that they might return to You, And they committed great blasphemies.

King James Bible
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.


Admonished Angry Authority Awful Backs Behind Blasphemies Bring Cast Committed Death Despisings Disobedient Forewarn Hard-hearted Killed Law Nevertheless Order Prophets Provocations Purpose Putting Rebel Rebelled Return Slain Slew Testified Turn Turning Warned Witness Wrought

Admonished Angry Authority Awful Backs Blasphemies Cast Committed Death Despisings Disobedient Forewarn Great Hard-Hearted Killed Law Nevertheless Order Prophets Provocations Putting Rebel Rebelled Slain Slew Testified Turn Turning Warned Witness Wrought

Admonished Angry Authority Awful Backs Blasphemies Cast Committed Death Despisings Disobedient Forewarn Great Hard-Hearted Killed Law Nevertheless Order Prophets Provocations Putting Rebel Rebelled Slain Slew Testified Turn Turning Warned Witness Wrought

American King James Version
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their backs, and slew your prophets which testified against them to turn them to you, and they worked great provocations.

American Standard Version
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and slew thy prophets that testified against them to turn them again unto thee, and they wrought great provocations.

Bible in Basic English
But they were hard-hearted, and went against your authority, turning their backs on your law, and putting to death your prophets, who gave witness against them with the purpose of turning them back again to you, and they did much to make you angry.

Douay-Rheims Bible
But they provoked thee to wrath, and departed from thee, and threw thy law behind their backs: and they killed thy prophets, who admonished them earnestly to return to thee : and they were guilty of great blasphemies.

Darby Bible Translation
But they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.

English Revised Version
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and slew thy prophets which testified against them to turn them again unto thee, and they wrought great provocations.

Webster's Bible Translation
Nevertheless, they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.

World English Bible
"Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their back, and killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies.

Young's Literal Translation
'And they are disobedient, and rebel against Thee, and cast Thy law behind their back, and Thy prophets they have slain, who testified against them, to bring them back unto Thee, and they do great despisings,

Nehemías 9:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero fueron desobedientes y se rebelaron contra ti, echaron tu ley a sus espaldas, mataron a tus profetas que los amonestaban para que se volvieran a ti, y cometieron grandes blasfemias.

Nehemías 9:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero fueron desobedientes y se rebelaron contra Ti, Echaron Tu ley a sus espaldas, Mataron a Tus profetas que los amonestaban (les testificaban) Para que se volvieran a Ti; Y cometieron grandes blasfemias.

Nehemías 9:26 Spanish: Reina Valera (1909)
Empero te irritaron, y rebeláronse contra ti, y echaron tu ley tras sus espaldas, y mataron tus profetas que protestaban contra ellos para convertirlos á ti; é hicieron grandes abominaciones.

Nehemías 9:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Pero te enojaron, y se rebelaron contra ti, y echaron tu ley tras sus espaldas, y mataron a tus profetas que protestaban contra ellos para convertirlos a ti; e hicieron grandes abominaciones.

Nehemías 9:26 Spanish: Modern
Pero fueron desobedientes y se rebelaron contra ti; echaron tu ley a sus espaldas. Mataron a tus profetas que testificaban contra ellos para hacerlos volver a ti, y cometieron grandes abominaciones.

Néhémie 9:26 French: Louis Segond (1910)
Néanmoins, ils se soulevèrent et se révoltèrent contre toi. Ils jetèrent ta loi derrière leur dos, ils tuèrent tes prophètes qui les conjuraient de revenir à toi, et ils se livrèrent envers toi à de grands outrages.

Néhémie 9:26 French: Darby
Mais ils se rebellèrent et se révoltèrent contre toi, et jetèrent ta loi derrière leur dos, et tuèrent tes prophètes qui rendaient témoignage contre eux pour les ramener à toi, et ils te firent de grands outrages.

Néhémie 9:26 French: Martin (1744)
Mais ils t'ont irrité, et se sont rebellés contre toi; ils ont jeté ta Loi derrière leur dos, ils ont tué les Prophètes qui les sommaient pour les ramener à toi, et ils t'ont fait de grands outrages.

Néhémie 9:26 French: Ostervald (1744)
Mais ils se rebellèrent et se révoltèrent contre toi, ils jetèrent ta loi derrière leur dos; ils tuèrent tes prophètes qui les sommaient de revenir à toi, et ils te firent de grands outrages.

Nehemia 9:26 German: Luther (1912)
Aber sie wurden ungehorsam und widerstrebten dir und warfen dein Gesetz hinter sich zurück und erwürgten deine Propheten, die ihnen zeugten, daß sie sollten sich zu dir bekehren, und taten große Lästerungen.

Nehemia 9:26 German: Luther (1545)
Aber sie wurden ungehorsam und widerstrebten dir und warfen dein Gesetz hinter sich zurück; und erwürgeten deine Propheten, die sie bezeugten, daß sie sollten sich zu dir bekehren; und taten große Lästerungen.

Nehemia 9:26 German: Elberfelder (1871)
Aber sie wurden widerspenstig und empörten sich gegen dich, und warfen dein Gesetz hinter ihren Rücken; und sie ermordeten deine Propheten, welche wider sie zeugten, (O. sie warnten, ermahnten) um sie zu dir zurückzuführen; und sie verübten große Schmähungen.

尼 希 米 記 9:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
然 而 , 他 們 不 順 從 , 竟 背 叛 你 , 將 你 的 律 法 丟 在 背 後 , 殺 害 那 勸 他 們 歸 向 你 的 眾 先 知 , 大 大 惹 動 你 的 怒 氣 。

尼 希 米 記 9:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
然 而 , 他 们 不 顺 从 , 竟 背 叛 你 , 将 你 的 律 法 丢 在 背 後 , 杀 害 那 劝 他 们 归 向 你 的 众 先 知 , 大 大 惹 动 你 的 怒 气 。

尼 希 米 記 9:26 Chinese Bible: NCV (Simplified)
承认悖逆的罪“可是他们竟悖逆,背叛你,把你的律法丢在背后,杀害那些控告他们,要他们归向你的先知,犯了亵渎的大罪。

尼 希 米 記 9:26 Chinese Bible: NCV (Traditional)
承認悖逆的罪“可是他們竟悖逆,背叛你,把你的律法丟在背後,殺害那些控告他們,要他們歸向你的先知,犯了褻瀆的大罪。


Nevertheless they were disobedient
marah  (maw-raw')
to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke)
and rebelled
marad  (maw-rad')
to rebel -- rebel(-lious).
against thee and cast
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
thy law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
behind
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
their backs
gav  (gav)
the back -- back.
and slew
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
thy prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
which testified
`uwd  (ood)
to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication)
against them to turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
them to thee and they wrought
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
provocations
n'atsah  (neh-aw-tsaw')
scorn -- blasphemy.;

נחמיה 9:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּמְר֨וּ וַֽיִּמְרְד֜וּ בָּ֗ךְ וַיַּשְׁלִ֤כוּ אֶת־תֹּורָֽתְךָ֙ אַחֲרֵ֣י גַוָּ֔ם וְאֶת־נְבִיאֶ֣יךָ הָרָ֔גוּ אֲשֶׁר־הֵעִ֥ידוּ בָ֖ם לַהֲשִׁיבָ֣ם אֵלֶ֑יךָ וַֽיַּעֲשׂ֔וּ נֶאָצֹ֖ות גְּדֹולֹֽת׃

נחמיה 9:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וימרו וימרדו בך וישלכו את־תורתך אחרי גום ואת־נביאיך הרגו אשר־העידו בם להשיבם אליך ויעשו נאצות גדולת׃

נחמיה 9:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּמְרוּ וַיִּמְרְדוּ בָּךְ וַיַּשְׁלִכוּ אֶת־תֹּורָתְךָ אַחֲרֵי גַוָּם וְאֶת־נְבִיאֶיךָ הָרָגוּ אֲשֶׁר־הֵעִידוּ בָם לַהֲשִׁיבָם אֵלֶיךָ וַיַּעֲשׂוּ נֶאָצֹות גְּדֹולֹת׃

נחמיה 9:26 Hebrew Bible
וימרו וימרדו בך וישלכו את תורתך אחרי גום ואת נביאיך הרגו אשר העידו בם להשיבם אליך ויעשו נאצות גדולת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
provocaverunt autem te ad iracundiam et recesserunt a te et proiecerunt legem tuam post terga sua et prophetas tuos occiderunt qui contestabantur eos ut reverterentur ad te feceruntque blasphemias grandes

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: admonished against and awful back backs became behind blasphemies But cast committed disobedient great had in killed law might order prophets put rebelled return So that their them they to turn were who you your

Nehemiah 9:26 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible