1 Samuel 10:3

Bethel
Beth-El
Bottle
Bread
Carrying
Kids
Loaves
Meet
Oak
Plain
Tabor
Terebinth
Thence
Three
Wine

Bearing
Bethel
Beth-el
Beyond
Bottle
Bread
Cakes
Carrying
Flask
Forward
Full
Further
Goats
Hast
Jug
Kids
Loaves
Meet
Oak
Oak-tree
Passed
Plain
Skin
Tabor
Terebinth
Thence
Tree
Wine

Bearing
Bethel
Beth-el
Beyond
Bottle
Bread
Cakes
Carrying
Flask
Forward
Full
Further
Goats
Hast
Jug
Kids
Loaves
Meet
Oak
Oak-tree
Passed
Plain
Skin
Tabor
Terebinth
Thence
Tree
Wine
<< 1 Samuel 10:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Then you will go on further from there, and you will come as far as the oak of Tabor, and there three men going up to God at Bethel will meet you, one carrying three young goats, another carrying three loaves of bread, and another carrying a jug of wine;

King James Bible
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine:

American King James Version
Then shall you go on forward from there, and you shall come to the plain of Tabor, and there shall meet you three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine:

American Standard Version
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the oak of Tabor; and there shall meet thee there three men going up to God to Beth-el, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine:

Douay-Rheims Bible
And when thou shalt depart from thence, and go farther on, and shalt come to the oak of Thabor, there shall meet thee three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine.

Darby Bible Translation
And thou shalt go on forward from thence, and shalt come to the oak of Tabor, and there shall meet thee three men going up to God, to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three cakes of bread, and another carrying a flask of wine.

English Revised Version
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the oak of Tabor, and there shall meet thee there three men going up to God to Beth-el, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine:

Webster's Bible Translation
Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee three men going up to God to Beth-el, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine:

World English Bible
"Then you shall go on forward from there, and you shall come to the oak of Tabor; and three men shall meet you there going up to God to Bethel, one carrying three young goats, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine:

Young's Literal Translation
'And thou hast passed on thence, and beyond, and hast come in unto the oak of Tabor, and found thee there have three men going up unto God to Beth-El, one bearing three kids, and one bearing three cakes of bread, and one bearing a bottle of wine,

שמואל א 10:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְחָלַפְתָּ֨ מִשָּׁ֜ם וָהָ֗לְאָה וּבָ֙אתָ֙ עַד־אֵלֹ֣ון תָּבֹ֔ור וּמְצָא֤וּךָ שָּׁם֙ שְׁלֹשָׁ֣ה אֲנָשִׁ֔ים עֹלִ֥ים אֶל־הָאֱלֹהִ֖ים בֵּֽית־אֵ֑ל אֶחָ֞ד נֹשֵׂ֣א ׀ שְׁלֹשָׁ֣ה גְדָיִ֗ים וְאֶחָד֙ נֹשֵׂ֗א שְׁלֹ֙שֶׁת֙ כִּכְּרֹ֣ות לֶ֔חֶם וְאֶחָ֥ד נֹשֵׂ֖א נֵֽבֶל־יָֽיִן׃

שמואל א 10:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וחלפת משם והלאה ובאת עד־אלון תבור ומצאוך שם שלשה אנשים עלים אל־האלהים בית־אל אחד נשא ׀ שלשה גדיים ואחד נשא שלשת ככרות לחם ואחד נשא נבל־יין׃

שמואל א 10:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְחָלַפְתָּ מִשָּׁם וָהָלְאָה וּבָאתָ עַד־אֵלֹון תָּבֹור וּמְצָאוּךָ שָּׁם שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים עֹלִים אֶל־הָאֱלֹהִים בֵּית־אֵל אֶחָד נֹשֵׂא ׀ שְׁלֹשָׁה גְדָיִים וְאֶחָד נֹשֵׂא שְׁלֹשֶׁת כִּכְּרֹות לֶחֶם וְאֶחָד נֹשֵׂא נֵבֶל־יָיִן׃

שמואל א 10:3 Hebrew Bible
וחלפת משם והלאה ובאת עד אלון תבור ומצאוך שם שלשה אנשים עלים אל האלהים בית אל אחד נשא שלשה גדיים ואחד נשא שלשת ככרות לחם ואחד נשא נבל יין׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque abieris inde et ultra transieris et veneris ad quercum Thabor invenient te ibi tres viri ascendentes ad Deum in Bethel unus portans tres hedos et alius tres tortas panis et alius portans lagoenam vini

1 Samuel 10:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
De allí seguirás más adelante, llegarás hasta la encina de Tabor, y allí te encontrarás con tres hombres que suben a Dios en Betel, uno llevando tres cabritos, otro llevando tres tortas de pan y otro llevando un odre de vino;

1 Samuel 10:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"De allí seguirás más adelante, llegarás hasta la encina de Tabor, y allí te encontrarás con tres hombres que suben a Dios en Betel, uno llevando tres cabritos, otro llevando tres tortas de pan y otro llevando un odre de vino;

1 Samuel 10:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Y como de allí te fueres más adelante, y llegares á la campiña de Tabor, te saldrán al encuentro tres hombres que suben á Dios en Beth-el, llevando el uno tres cabritos, y el otro tres tortas de pan, y el tercero una vasija de vino:

1 Samuel 10:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y como de allí te fueres más adelante, y llegares a la campiña de Tabor, te saldrán al encuentro tres varones que suben a Dios en Bet-el, llevando el uno tres cabritos, y el otro tres tortas de pan, y el tercero un cántaro de vino.

1 Samuel 10:3 Spanish: Modern
Cuando sigas de allí más adelante y llegues a la encina de Tabor, saldrán a tu encuentro tres hombres que suben a Dios en Betel, llevando uno tres cabritos, otro tres tortas de pan y el tercero una vasija de vino.

1 Samuel 10:3 French: Louis Segond (1910)
De là tu iras plus loin, et tu arriveras au chêne de Thabor, où tu seras rencontré par trois hommes montant vers Dieu à Béthel, et portant l'un trois chevreaux, l'autre trois gâteaux de pain, et l'autre une outre de vin.

1 Samuel 10:3 French: Darby
Et de là tu passeras plus loin, et tu viendras au chêne de Thabor; et là te trouveront trois hommes qui montent vers Dieu à Béthel, l'un portant trois chevreaux, l'autre portant trois gâteaux de pain, et l'autre portant une outre de vin.

1 Samuel 10:3 French: Martin (1744)
Et lorsque étant parti de là tu auras passé outre, et que tu seras venu jusqu'au bois de chênes de Tabor; tu seras rencontré par trois hommes qui montent vers Dieu, en la maison du [Dieu] Fort; l'un desquels porte trois chevreaux, l'autre trois pains, et l'autre un baril de vin.

1 Samuel 10:3 French: Ostervald (1744)
Et lorsque de là tu auras passé plus avant, et que tu seras venu jusqu'au chêne de Tabor, tu seras rencontré par trois hommes qui montent vers Dieu, à Béthel, et qui portent, l'un trois chevreaux, l'autre trois tourteaux de pain, et l'autre une outre de vin;

1 Samuel 10:3 German: Luther (1912)
Und wenn du dich von da weiter wendest, so wirst du kommen zu der Eiche Thabor; daselbst werden dich antreffen drei Männer, die hinaufgehen zu Gott gen Beth-El. Einer trägt drei Böcklein, der andere drei Laibe Brot, der dritte einen Krug mit Wein. {~} {~}

1 Samuel 10:3 German: Luther (1545)
Und wenn du dich von dannen fürbaß wendest, so wirst du kommen zu der Eiche Thabor; daselbst werden dich antreffen drei Männer, die hinaufgehen zu Gott gen Bethel. Einer trägt drei Böcklein, der andere drei Stücke Brots, der dritte eine Flasche mit Wein.

1 Samuel 10:3 German: Elberfelder (1871)
Und gehst du von dannen weiter und kommst zur Terebinthe Tabor, so werden dich daselbst drei Männer treffen, die zu Gott nach Bethel hinaufgehen; einer trägt drei Böcklein, und einer trägt drei Laibe Brot, und einer trägt einen Schlauch Wein.

撒 母 耳 記 上 10:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 從 那 裡 往 前 行 , 到 了 他 泊 的 橡 樹 那 裡 , 必 遇 見 三 個 往 伯 特 利 去 拜   神 的 人 : 一 個 帶 著 三 隻 山 羊 羔 , 一 個 帶 著 三 個 餅 , 一 個 帶 著 一 皮 袋 酒 。

撒 母 耳 記 上 10:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 从 那 里 往 前 行 , 到 了 他 泊 的 橡 树 那 里 , 必 遇 见 三 个 往 伯 特 利 去 拜   神 的 人 : 一 个 带 着 三 只 山 羊 羔 , 一 个 带 着 三 个 饼 , 一 个 带 着 一 皮 袋 酒 。

撒 母 耳 記 上 10:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要从那里再往前去,直到他泊的橡树那里,必遇见三个上伯特利去敬拜 神的人,一个带着三只山羊羔,一个带着三个饼,一个带着一皮袋酒。

撒 母 耳 記 上 10:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要從那裡再往前去,直到他泊的橡樹那裡,必遇見三個上伯特利去敬拜 神的人,一個帶著三隻山羊羔,一個帶著三個餅,一個帶著一皮袋酒。
Then shalt thou go on forward from thence and thou shalt come to the plain of Tabor and there shall meet thee three men going up to God to Bethel one carrying three kids and another carrying three loaves of bread and another carrying a bottle of wine


Then shalt thou go on
chalaph  (khaw-laf')
to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change
forward
halah  (haw-leh-aw')
to the distance, i.e. far away; also (of time) thus far -- back, beyond, (hence,-)forward, hitherto, thence,forth, yonder.
from thence and thou shalt come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to the plain
'elown  (ay-lone')
an oak or other strong tree -- plain.
of Tabor
Tabowr  (taw-bore')
broken region; Tabor, a mountain in Palestine, also a city adjacent -- Tabor.
and there shall meet
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
thee three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
going up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
to Bethel
Beyth-'El  (bayth-ale')
house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el.
one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
carrying
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
kids
gdiy  (ghed-ee')
a young goat (from browsing) -- kid.
and another
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
carrying
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
loaves
kikkar  (kik-kawr')
loaf, morsel, piece, plain, talent.
of bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
and another
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
carrying
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
a bottle
nebel  (neh'-bel)
a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form)
of wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).

1 Samuel 10:3 Multilingual Bible

1 Samuel 10:3 French

1 Samuel 10:3 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 10:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bethel
Beth-El
Bottle
Bread
Carrying
Kids
Loaves
Meet
Oak
Plain
Tabor
Terebinth
Thence
Three
Wine

Bearing
Bethel
Beth-el
Beyond
Bottle
Bread
Cakes
Carrying
Flask
Forward
Full
Further
Goats
Hast
Jug
Kids
Loaves
Meet
Oak
Oak-tree
Passed
Plain
Skin
Tabor
Terebinth
Thence
Tree
Wine

Bearing
Bethel
Beth-el
Beyond
Bottle
Bread
Cakes
Carrying
Flask
Forward
Full
Further
Goats
Hast
Jug
Kids
Loaves
Meet
Oak
Oak-tree
Passed
Plain
Skin
Tabor
Terebinth
Thence
Tree
Wine