Genesis 35:8

Allon
Below
Beneath
Bethel
Beth-El
Buried
Care
Deborah
Deb'orah
Died
Dieth
End
Holy
Lower
Nurse
Oak
Part
Rebecca's
Rebekah
Rebekah's
Rest
Servant
Tree
Weeping

Allon
Allonbachuth
Allon-bachuth
Allon-bacuth
Al'lon-bacuth
Bacuth
Below
Beneath
Bethel
Beth-el
Birth
Buried
Calleth
Care
Deborah
Deb'orah
Died
Dieth
Holy
Lower
Named
Nurse
Oak
Rebecca's
Rebekah
Rebekah's
Rest
Servant
Tree
Weeping

Allon
Allonbachuth
Allon-bachuth
Allon-bacuth
Al'lon-bacuth
Bacuth
Below
Beneath
Bethel
Beth-el
Birth
Buried
Calleth
Care
Deborah
Deb'orah
Died
Dieth
Holy
Lower
Named
Nurse
Oak
Rebecca's
Rebekah
Rebekah's
Rest
Servant
Tree
Weeping
<< Genesis 35:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried below Bethel under the oak; it was named Allon-bacuth.

King James Bible
But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth.

American King James Version
But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth.

American Standard Version
And Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried below Beth-el under the oak: and the name of it was called Allon-bacuth.

Douay-Rheims Bible
At the same time Debora the nurse of Rebecca died, and was buried at the foot of Bethel under an oak: and the name of that place was called, The oak of weeping.

Darby Bible Translation
And Deborah, Rebecca's nurse, died; and she was buried beneath Bethel, under the oak; and the name of it was called Allon-bachuth.

English Revised Version
And Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried below Beth-el under the oak: and the name of it was called Allon-bacuth.

Webster's Bible Translation
But Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried beneath Beth-el, under an oak: and the name of it was called Allon-bachuth.

World English Bible
Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried below Bethel under the oak; and its name was called Allon Bacuth.

Young's Literal Translation
And Deborah, Rebekah's nurse, dieth, and she is buried at the lower part of Bethel, under the oak, and he calleth its name 'Oak of weeping.'

בראשית 35:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתָּ֤מָת דְּבֹרָה֙ מֵינֶ֣קֶת רִבְקָ֔ה וַתִּקָּבֵ֛ר מִתַּ֥חַת לְבֵֽית־אֵ֖ל תַּ֣חַת הָֽאַלֹּ֑ון וַיִּקְרָ֥א שְׁמֹ֖ו אַלֹּ֥ון בָּכֽוּת׃ פ

בראשית 35:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותמת דברה מינקת רבקה ותקבר מתחת לבית־אל תחת האלון ויקרא שמו אלון בכות׃ פ

בראשית 35:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתָּמָת דְּבֹרָה מֵינֶקֶת רִבְקָה וַתִּקָּבֵר מִתַּחַת לְבֵית־אֵל תַּחַת הָאַלֹּון וַיִּקְרָא שְׁמֹו אַלֹּון בָּכוּת׃ פ

בראשית 35:8 Hebrew Bible
ותמת דברה מינקת רבקה ותקבר מתחת לבית אל תחת האלון ויקרא שמו אלון בכות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
eodem tempore mortua est Debbora nutrix Rebeccae et sepulta ad radices Bethel subter quercum vocatumque est nomen loci quercus Fletus

Génesis 35:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y murió Débora, nodriza de Rebeca, y fue sepultada al pie de Betel, debajo de la encina; y ésta fue llamada Alón-bacut.

Génesis 35:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Débora, nodriza de Rebeca, murió y fue sepultada al pie de Betel, debajo de la encina. Esta fue llamada Alón Bacut (Encina del Llanto).

Génesis 35:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces murió Débora, ama de Rebeca, y fue sepultada á las raíces de Beth-el, debajo de una encina: y llamóse su nombre Allon-Bacuth.

Génesis 35:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces murió Débora, ama de Rebeca, y fue sepultada a las raíces de Bet-el, debajo de un alcornoque; y se llamó su nombre Alón-bacut.

Génesis 35:8 Spanish: Modern
Entonces murió Débora, nodriza de Rebeca, y fue sepultada al pie de Betel, debajo de una encina, la cual fue llamada Alón-bacut.

Genèse 35:8 French: Louis Segond (1910)
Débora, nourrice de Rebecca, mourut; et elle fut enterrée au-dessous de Béthel, sous le chêne auquel on a donné le nom de chêne des pleurs.

Genèse 35:8 French: Darby
Et Debora, la nourrice de Rebecca, mourut; et elle fut enterrée au dessous de Béthel, sous un chêne dont le nom fut appelé Allon-Bacuth.

Genèse 35:8 French: Martin (1744)
Alors mourut Débora, la nourrice de Rébecca, et elle fut ensevelie au-dessous de Béthel sous un chêne, qui fut appelé Allon-bacuth.

Genèse 35:8 French: Ostervald (1744)
Et Débora, nourrice de Rébecca, mourut; et elle fut ensevelie au-dessous de Béthel, sous le chêne, qu'on appela Allon-Bacuth (chêne des pleurs).

1 Mose 35:8 German: Luther (1912)
Da starb Debora, der Rebekka Amme, und ward begraben unterhalb Beth-El unter der Eiche; die ward genannt die Klageeiche.

1 Mose 35:8 German: Luther (1545)
Da starb Debora, der Rebekka Amme, und ward begraben unter Bethel, unter der Eiche; und ward, genannt die Klageiche.

1 Mose 35:8 German: Elberfelder (1871)
Und Debora, die Amme Rebekkas, starb, und sie wurde begraben unterhalb Bethel unter der Eiche; und man gab ihr den Namen Allon Bakuth. (Eiche des Weinens)

創 世 記 35:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
利 百 加 的 奶 母 底 波 拉 死 了 , 就 葬 在 伯 特 利 下 邊 橡 樹 底 下 ; 那 棵 樹 名 叫 亞 倫 巴 古 。

創 世 記 35:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
利 百 加 的 奶 母 底 波 拉 死 了 , 就 葬 在 伯 特 利 下 边 橡 树 底 下 ; 那 棵 树 名 叫 亚 伦 巴 古 。

創 世 記 35:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
利百加的乳母底波拉死了,葬在伯特利下边的橡树底下,所以给那棵树起名叫亚伦.巴古。

創 世 記 35:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
利百加的乳母底波拉死了,葬在伯特利下邊的橡樹底下,所以給那棵樹起名叫亞倫.巴古。
But Deborah Rebekah's nurse died and she was buried beneath Bethel under an oak and the name of it was called Allonbachuth


But Deborah
Dbowrah  (deb-o-raw')
Deborah, the name of two Hebrewesses -- Deborah.
Rebekah's
Ribqah  (rib-kaw')
fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac -- Rebekah.
nurse
yanaq  (yaw-nak')
to suck; causatively, to give milk -- milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).
died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and she was buried
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
beneath Bethel
Beyth-'El  (bayth-ale')
house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el.
under an oak
'allown  (al-lone')
oak.
and the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of it was called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
Allonbachuth
'Allown Bakuwth  (al-lone' baw-kooth')
oak of weeping; Allon-Bakuth, a monumental tree -- Allon-bachuth.;

Genesis 35:8 Multilingual Bible

Genèse 35:8 French

Génesis 35:8 Biblia Paralela

創 世 記 35:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Allon
Below
Beneath
Bethel
Beth-El
Buried
Care
Deborah
Deb'orah
Died
Dieth
End
Holy
Lower
Nurse
Oak
Part
Rebecca's
Rebekah
Rebekah's
Rest
Servant
Tree
Weeping

Allon
Allonbachuth
Allon-bachuth
Allon-bacuth
Al'lon-bacuth
Bacuth
Below
Beneath
Bethel
Beth-el
Birth
Buried
Calleth
Care
Deborah
Deb'orah
Died
Dieth
Holy
Lower
Named
Nurse
Oak
Rebecca's
Rebekah
Rebekah's
Rest
Servant
Tree
Weeping

Allon
Allonbachuth
Allon-bachuth
Allon-bacuth
Al'lon-bacuth
Bacuth
Below
Beneath
Bethel
Beth-el
Birth
Buried
Calleth
Care
Deborah
Deb'orah
Died
Dieth
Holy
Lower
Named
Nurse
Oak
Rebecca's
Rebekah
Rebekah's
Rest
Servant
Tree
Weeping