New American Standard Bible (©1995) Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, was judging Israel at that time.King James Bible And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time. American King James Version And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time. American Standard Version Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, she judged Israel at that time. Douay-Rheims Bible And there was at that time Debbora a prophetess the wife of Lapidoth, who judged the people, Darby Bible Translation Now Deb'orah, a prophetess, the wife of Lapp'idoth, was judging Israel at that time. English Revised Version Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, she judged Israel at that time. Webster's Bible Translation And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time. World English Bible Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, she judged Israel at that time. Young's Literal Translation And Deborah, a woman inspired, wife of Lapidoth, she is judging Israel at that time, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata erat autem Debbora prophetis uxor Lapidoth quae iudicabat populum in illo tempore Jueces 4:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Débora, profetisa, mujer de Lapidot, juzgaba a Israel en aquel tiempo; Jueces 4:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Débora, profetisa, mujer de Lapidot, juzgaba a Israel en aquel tiempo. Jueces 4:4 Spanish: Reina Valera (1909) Y gobernaba en aquel tiempo á Israel una mujer, Débora, profetisa, mujer de Lapidoth: Jueces 4:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y gobernaba en aquel tiempo a Israel una mujer, Débora, profetisa, mujer de Lapidot. Jueces 4:4 Spanish: Modern En aquel tiempo gobernaba a Israel Débora, profetisa, esposa de Lapidot. Juges 4:4 French: Louis Segond (1910) Dans ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, était juge en Israël. Juges 4:4 French: Darby Et Debora, une prophétesse, femme de Lappidoth, jugeait Israël en ce temps-là. Juges 4:4 French: Martin (1744) En ce temps-là Débora Prophétesse, femme de Lappidoth, jugeait Israël. Juges 4:4 French: Ostervald (1744) En ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, jugeait Israël. Richter 4:4 German: Luther (1912) Zu der Zeit war Richterin in Israel die Prophetin Debora, das Weib Lapidoths. {~} Richter 4:4 German: Luther (1545) Richter 4:4 German: Elberfelder (1871) Und Debora, eine Prophetin, das Weib Lappidoths, richtete Israel in selbiger Zeit. 士 師 記 4:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 有 一 位 女 先 知 名 叫 底 波 拉 , 是 拉 比 多 的 妻 , 當 時 作 以 色 列 的 士 師 。 士 師 記 4:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 有 一 位 女 先 知 名 叫 底 波 拉 , 是 拉 比 多 的 妻 , 当 时 作 以 色 列 的 士 师 。 士 師 記 4:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 有一位女先知底波拉,是拉比多的妻子,那时正治理以色列人。 士 師 記 4:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 有一位女先知底波拉,是拉比多的妻子,那時正治理以色列人。 And Deborah a prophetess the wife of Lapidoth she judged Israel at that time And Deborah Dbowrah (deb-o-raw') Deborah, the name of two Hebrewesses -- Deborah. a prophetess nbiy'ah (neb-ee-yaw') a prophetess or (generally) inspired woman; by implication, a poetess; by association a prophet's wife -- prophetess. the wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman of Lapidoth Lappiydowth (lap-pee-doth') Lappidoth, the husband of Deborah -- Lappidoth. she judged shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. at that time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.Judges 4:4 Multilingual Bible Juges 4:4 French Jueces 4:4 Biblia Paralela 士 師 記 4:4 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |