Judges 10:2

<< Judges 10:2 >>

And he judged Israel twenty and three years and died and was buried in Shamir
And he judged
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
twenty
`esriym  (es-reem')
twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth).
and three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
and died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and was buried
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
in Shamir
Shamiyr  (shaw-meer')
Shamir, the name of two places in Palestine -- Shamir.

New American Standard Bible (©1995)
He judged Israel twenty-three years. Then he died and was buried in Shamir.

King James Bible
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.

American King James Version
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.

American Standard Version
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.

Douay-Rheims Bible
And he judged Israel three and twenty years, and he died and was buried in Samir.

Darby Bible Translation
And he judged Israel twenty-three years. Then he died, and was buried at Shamir.

English Revised Version
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.

Webster's Bible Translation
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.

World English Bible
He judged Israel twenty-three years, and died, and was buried in Shamir.

Young's Literal Translation
and he judgeth Israel twenty and three years, and he dieth, and is buried in Shamir.

שופטים 10:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁפֹּט֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל עֶשְׂרִ֥ים וְשָׁלֹ֖שׁ שָׁנָ֑ה וַיָּ֖מָת וַיִּקָּבֵ֥ר בְּשָׁמִֽיר׃ פ

שופטים 10:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישפט את־ישראל עשרים ושלש שנה וימת ויקבר בשמיר׃ פ

שופטים 10:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁפֹּט אֶת־יִשְׂרָאֵל עֶשְׂרִים וְשָׁלֹשׁ שָׁנָה וַיָּמָת וַיִּקָּבֵר בְּשָׁמִיר׃ פ

שופטים 10:2 Hebrew Bible
וישפט את ישראל עשרים ושלש שנה וימת ויקבר בשמיר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et iudicavit Israhel viginti et tribus annis mortuusque ac sepultus est in Sanir

Jueces 10:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y juzgó a Israel veintitrés años. Y murió y fue sepultado en Samir.

Jueces 10:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tola juzgó a Israel veintitrés años. Y murió y fue sepultado en Samir.

Jueces 10:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Y juzgó á Israel veintitrés años, y murió, y fué sepultado en Samir.

Jueces 10:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y juzgó a Israel veintitrés años, y murió, y fue sepultado en Samir.

Jueces 10:2 Spanish: Modern
Y juzgó a Israel durante veintitrés años. Entonces murió y fue sepultado en Samir.

Juges 10:2 French: Louis Segond (1910)
Il fut juge en Israël pendant vingt-trois ans; puis il mourut, et fut enterré à Schamir.

Juges 10:2 French: Darby
Et il jugea Israël vingt-trois ans; et il mourut, et fut enterré à Shamir.

Juges 10:2 French: Martin (1744)
Et il jugea Israël vingt-trois ans, puis il mourut, et fut enseveli à Samir.

Juges 10:2 French: Ostervald (1744)
Et il jugea Israël vingt-trois ans; puis il mourut, et fut enseveli à Shamir.

Richter 10:2 German: Luther (1912)
und richtete Israel dreiundzwanzig Jahre und starb und wurde begraben zu Samir.

Richter 10:2 German: Luther (1545)

Richter 10:2 German: Elberfelder (1871)
Und er richtete Israel 23 Jahre; und er starb und wurde zu Schamir begraben.

士 師 記 10:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
陀 拉 作 以 色 列 的 士 師 二 十 三 年 , 就 死 了 , 葬 在 沙 密 。

士 師 記 10:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
陀 拉 作 以 色 列 的 士 师 二 十 三 年 , 就 死 了 , 葬 在 沙 密 。

士 師 記 10:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
陀拉治理以色列人二十三年,就死了,埋葬在沙密。

士 師 記 10:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
陀拉治理以色列人二十三年,就死了,埋葬在沙密。


Body Buried Death Died Dieth Judge Judged Judgeth Rest Shamir Twenty Twenty-three

Body Buried Death Died Dieth Earth Israel Judge Judged Judgeth Led Rest Shamir Three Twenty Twenty-Three

Body Buried Death Died Dieth Earth Israel Judge Judged Judgeth Led Rest Shamir Three Twenty Twenty-Three

Judges 10:2 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible