New American Standard Bible (©1995) And Gideon the son of Joash died at a ripe old age and was buried in the tomb of his father Joash, in Ophrah of the Abiezrites.King James Bible And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites. American King James Version And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulcher of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites. American Standard Version And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites. Douay-Rheims Bible And Gedeon the son of Joas died in a good old age, and was buried in the sepulchre of his father in Ephra of the family of Ezri. Darby Bible Translation And Gideon the son of Jo'ash died in a good old age, and was buried in the tomb of Jo'ash his father, at Ophrah of the Abiez'rites. English Revised Version And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites. Webster's Bible Translation And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulcher of Joash his father, in Ophrah of the Abi-ezrites. World English Bible Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites. Young's Literal Translation And Gideon son of Joash dieth, in a good old age, and is buried in the burying-place of Joash his father, in Ophrah of the Abi-Ezrite. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata mortuusque est Gedeon filius Ioas in senectute bona et sepultus in sepulchro Ioas patris sui in Ephra de familia Ezri Jueces 8:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y murió Gedeón, hijo de Joás, a una edad avanzada y fue sepultado en el sepulcro de su padre Joás, en Ofra de los abiezeritas. Jueces 8:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Gedeón, hijo de Joás, murió a una edad avanzada y fue sepultado en el sepulcro de su padre Joás, en Ofra de los Abiezeritas. Jueces 8:32 Spanish: Reina Valera (1909) Y murió Gedeón hijo de Joas en buena vejez, y fué sepultado en el sepulcro de su padre Joas, en Ophra de los Abiezeritas. Jueces 8:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y murió Gedeón hijo de Joás en buena vejez, y fue sepultado en el sepulcro de su padre Joás, en Ofra de los abiezeritas. Jueces 8:32 Spanish: Modern Gedeón hijo de Joás murió en buena vejez, y fue sepultado en el sepulcro de su padre Joás, en Ofra de los abiezeritas. Juges 8:32 French: Louis Segond (1910) Gédéon, fils de Joas, mourut après une heureuse vieillesse; et il fut enterré dans le sépulcre de Joas, son père, à Ophra, qui appartenait à la famille d'Abiézer. Juges 8:32 French: Darby Et Gédéon, fils de Joas, mourut dans une bonne vieillesse, et fut enterré dans le sépulcre de Joas, son père, à Ophra des Abiézerites. Juges 8:32 French: Martin (1744) Puis Gédeon, fils de Joas, mourut en bonne vieillesse, et fut enseveli au sépulcre de Joas son père à Hophra des Abihézérites. Juges 8:32 French: Ostervald (1744) Puis Gédéon, fils de Joas, mourut dans une bonne vieillesse, et il fut enseveli dans le tombeau de Joas son père, à Ophra des Abiézérites. Richter 8:32 German: Luther (1912) Und Gideon, der Sohn des Joas, starb in gutem Alter und ward begraben in seines Vaters Joas Grab zu Ophra, der Stadt der Abiesriter. Richter 8:32 German: Luther (1545) Richter 8:32 German: Elberfelder (1871) Und Gideon, der Sohn Joas, starb in gutem Alter; und er wurde begraben im Grabe seines Vaters Joas, zu Ophra der Abieseriter. 士 師 記 8:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 阿 施 的 兒 子 基 甸 , 年 紀 老 邁 而 死 , 葬 在 亞 比 以 謝 族 的 俄 弗 拉 , 在 他 父 親 約 阿 施 的 墳 墓 裡 。 士 師 記 8:32 Chinese Bible: Union (Simplified) 约 阿 施 的 儿 子 基 甸 , 年 纪 老 迈 而 死 , 葬 在 亚 比 以 谢 族 的 俄 弗 拉 , 在 他 父 亲 约 阿 施 的 坟 墓 里 。 士 師 記 8:32 Chinese Bible: NCV (Simplified) 约阿施的儿子基甸寿数满足而死,埋葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。 士 師 記 8:32 Chinese Bible: NCV (Traditional) 約阿施的兒子基甸壽數滿足而死,埋葬在亞比以謝族的俄弗拉,在他父親約阿施的墳墓裡。 And Gideon the son of Joash died in a good old age and was buried in the sepulchre of Joash his father in Ophrah of the Abiezrites And Gideon Gid`own (ghid-ohn') feller (i.e. warrior); Gidon, an Israelite -- Gideon. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Joash Yow'ash (yo-awsh') Joash, the name of six Israelites -- Joash. died muwth (mooth) causatively, to kill in a good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun old age seybah (say-baw') old age -- (be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age. and was buried qabar (kaw-bar') to inter -- in any wise, bury(-ier). in the sepulchre qeber, (keh'-ber) a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre. of Joash Yow'ash (yo-awsh') Joash, the name of six Israelites -- Joash. his father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. in Ophrah `Ophrah (of-raw') female fawn; Ophrah, the name of an Israelite and of two places in Palestine -- Ophrah. of the Abiezrites 'Abiy ha-`Ezriy (ab-ee'-haw-ez-ree') father of the Ezrite; an Abiezrite or descendant of Abiezer; Abiezrite.Judges 8:32 Multilingual Bible Juges 8:32 French Jueces 8:32 Biblia Paralela 士 師 記 8:32 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |