Genesis 35:6

Bethel
Beth-El
Canaan
Jacob
Luz

Bethel
Beth-el
Canaan
Jacob
Luz

Bethel
Beth-el
Canaan
Jacob
Luz
<< Genesis 35:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him.

King James Bible
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.

American King James Version
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.

American Standard Version
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan (the same is Beth-el), he and all the people that were with him.

Douay-Rheims Bible
And Jacob came to Luza, which is in the land of Chanaan, surnamed Bethel: he and all the people that were with him.

Darby Bible Translation
And Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.

English Revised Version
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan (the same is Beth-el), he and all the people that were with him.

Webster's Bible Translation
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan (that is Beth-el) he and all the people that were with him.

World English Bible
So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him.

Young's Literal Translation
And Jacob cometh in to Luz which is in the land of Canaan (it is Bethel), he and all the people who are with him,

בראשית 35:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֨א יַעֲקֹ֜ב ל֗וּזָה אֲשֶׁר֙ בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן הִ֖וא בֵּֽית־אֵ֑ל ה֖וּא וְכָל־הָעָ֥ם אֲשֶׁר־עִמֹּֽו׃

בראשית 35:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבא יעקב לוזה אשר בארץ כנען הוא בית־אל הוא וכל־העם אשר־עמו׃

בראשית 35:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּבֹא יַעֲקֹב לוּזָה אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ כְּנַעַן הִוא בֵּית־אֵל הוּא וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר־עִמֹּו׃

בראשית 35:6 Hebrew Bible
ויבא יעקב לוזה אשר בארץ כנען הוא בית אל הוא וכל העם אשר עמו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
venit igitur Iacob Luzam quae est in terra Chanaan cognomento Bethel ipse et omnis populus cum eo

Génesis 35:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Jacob llegó a Luz, es decir, Betel, que está en la tierra de Canaán, él y todo el pueblo que estaba con él.

Génesis 35:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Llegó Jacob a Luz, es decir, Betel, que está en la tierra de Canaán, él y todo el pueblo que estaba con él.

Génesis 35:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Y llegó Jacob á Luz, que está en tierra de Canaán, (esta es Beth-el) él y todo el pueblo que con él estaba;

Génesis 35:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y llegó Jacob a Luz, que está en tierra de Canaán, (esta es Bet-el) él y todo el pueblo que con él estaba ;

Génesis 35:6 Spanish: Modern
Jacob y toda la gente que le acompañaba llegaron a Luz, es decir, a Betel, en la tierra de Canaán,

Genèse 35:6 French: Louis Segond (1910)
Jacob arriva, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à Luz, qui est Béthel, dans le pays de Canaan.

Genèse 35:6 French: Darby
Et Jacob vint à Luz (c'est Béthel), qui est dans le pays de Canaan, lui et tout le peuple qui était avec lui;

Genèse 35:6 French: Martin (1744)
Ainsi Jacob, et tout le peuple qui était avec lui, vint à Luz, qui est au pays de Canaan, laquelle est Béthel.

Genèse 35:6 French: Ostervald (1744)
Et Jacob vint à Luz, qui est au pays de Canaan (c'est Béthel), lui et tout le peuple qui était avec lui.

1 Mose 35:6 German: Luther (1912)
Also kam Jakob gen Lus im Lande Kanaan, das da Beth-El heißt, samt all dem Volk, das mit ihm war,

1 Mose 35:6 German: Luther (1545)
Also kam Jakob gen Lus im Lande Kanaan, die da Bethel, heißt, samt all dem Volk, das mit ihm war,

1 Mose 35:6 German: Elberfelder (1871)
Und Jakob kam nach Lus, welches im Lande Kanaan liegt, das ist Bethel, er und alles Volk, das bei ihm war.

創 世 記 35:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 雅 各 和 一 切 與 他 同 在 的 人 到 了 迦 南 地 的 路 斯 , 就 是 伯 特 利 。

創 世 記 35:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 雅 各 和 一 切 与 他 同 在 的 人 到 了 迦 南 地 的 路 斯 , 就 是 伯 特 利 。

創 世 記 35:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是雅各和与他在一起的人,到了迦南地的路斯,就是伯特利。

創 世 記 35:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是雅各和與他在一起的人,到了迦南地的路斯,就是伯特利。
So Jacob came to Luz which is in the land of Canaan that is Bethel he and all the people that were with him


So Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Luz
Luwz  (looz)
Luz, the name of two places in Palestine -- Luz.
which is in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Canaan
Kna`an  (ken-ah'-an)
humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick.
that is Bethel
Beyth-'El  (bayth-ale')
house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el.
he and all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that were with him

Genesis 35:6 Multilingual Bible

Genèse 35:6 French

Génesis 35:6 Biblia Paralela

創 世 記 35:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bethel
Beth-El
Canaan
Jacob
Luz

Bethel
Beth-el
Canaan
Jacob
Luz

Bethel
Beth-el
Canaan
Jacob
Luz