Genesis 33:4

Arms
Embraced
Esau
Falleth
Fell
Folding
Jacob
Kiss
Kissed
Kisseth
Meet
Neck
Overcome
Ran
Runneth
Running
Threw
Weep
Weeping
Wept

Arms
Embraced
Embraceth
Esau
Falleth
Fell
Folding
Jacob
Kiss
Kissed
Kisseth
Meet
Neck
Overcome
Ran
Runneth
Running
Threw
Weep
Weeping
Wept

Arms
Embraced
Embraceth
Esau
Falleth
Fell
Folding
Jacob
Kiss
Kissed
Kisseth
Meet
Neck
Overcome
Ran
Runneth
Running
Threw
Weep
Weeping
Wept
<< Genesis 33:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then Esau ran to meet him and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept.

King James Bible
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.

American King James Version
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.

American Standard Version
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.

Douay-Rheims Bible
Then Esau ran to meet his brother, and embraced him: and clasping him fast about the neck, and kissing him, wept.

Darby Bible Translation
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him; and they wept.

English Revised Version
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.

Webster's Bible Translation
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.

World English Bible
Esau ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept.

Young's Literal Translation
and Esau runneth to meet him, and embraceth him, and falleth on his neck, and kisseth him, and they weep;

בראשית 33:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֨רָץ עֵשָׂ֤ו לִקְרָאתֹו֙ וַֽיְחַבְּקֵ֔הוּ וַיִּפֹּ֥ל עַל־צַוָּארָ֖ו וַיִּשָּׁקֵ֑הוּ וַיִּבְכּֽוּ׃

בראשית 33:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירץ עשו לקראתו ויחבקהו ויפל על־צוארו וישקהו ויבכו׃

בראשית 33:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּרָץ עֵשָׂו לִקְרָאתֹו וַיְחַבְּקֵהוּ וַיִּפֹּל עַל־צַוָּארָו וַיִּשָּׁקֵהוּ וַיִּבְכּוּ׃

בראשית 33:4 Hebrew Bible
וירץ עשו לקראתו ויחבקהו ויפל על צוארו וישקהו ויבכו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
currens itaque Esau obviam fratri suo amplexatus est eum stringensque collum et osculans flevit

Génesis 33:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces Esaú corrió a su encuentro y lo abrazó, y echándose sobre su cuello lo besó, y lloraron.

Génesis 33:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Esaú corrió a su encuentro y lo abrazó, y echándose sobre su cuello lo besó, y ambos lloraron.

Génesis 33:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Esaú corrió á su encuentro, y abrazóle, y echóse sobre su cuello, y le besó; y lloraron.

Génesis 33:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Esaú corrió a su encuentro, y le abrazó, y se echó sobre su cuello, y le besó; y lloraron.

Génesis 33:4 Spanish: Modern
Esaú corrió a su encuentro, le abrazó, se echó sobre su cuello y le besó. Y lloraron.

Genèse 33:4 French: Louis Segond (1910)
Esaü courut à sa rencontre; il l'embrassa, se jeta à son cou, et le baisa. Et ils pleurèrent.

Genèse 33:4 French: Darby
Et Ésaü courut à sa rencontre, et l'embrassa, et se jeta à son cou, et le baisa; et ils pleurèrent.

Genèse 33:4 French: Martin (1744)
Mais Esaü courut au-devant de lui, et l'embrassa, et se jetant sur son cou le baisa; et ils pleurèrent.

Genèse 33:4 French: Ostervald (1744)
Mais Ésaü courut au-devant de lui, et l'embrassa, et se jeta à son cou, et le baisa, et ils pleurèrent.

1 Mose 33:4 German: Luther (1912)
Esau aber lief ihm entgegen und herzte ihn und fiel ihm um den Hals und küßte ihn; und sie weinten.

1 Mose 33:4 German: Luther (1545)
Esau aber lief ihm entgegen und herzete ihn und fiel ihm um den Hals und küssete ihn; und sie weineten.

1 Mose 33:4 German: Elberfelder (1871)
Und Esau lief ihm entgegen und umarmte ihn und fiel ihm um den Hals und küßte ihn; und sie weinten.

創 世 記 33:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 掃 跑 來 迎 接 他 , 將 他 抱 住 , 又 摟 著 他 的 頸 項 , 與 他 親 嘴 , 兩 個 人 就 哭 了 。

創 世 記 33:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 扫 跑 来 迎 接 他 , 将 他 抱 住 , 又 搂 着 他 的 颈 项 , 与 他 亲 嘴 , 两 个 人 就 哭 了 。

創 世 記 33:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以扫跑来迎接他,拥抱他,伏在他颈项上,与他亲嘴;两个人都哭了。

創 世 記 33:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以掃跑來迎接他,擁抱他,伏在他頸項上,與他親嘴;兩個人都哭了。
And Esau ran to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him and they wept


And Esau
`Esav  (ay-sawv')
rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau.
ran
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
to meet him
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
and embraced
chabaq  (khaw-bak')
to clasp (the hands or in embrace) -- embrace, fold.;
him and fell
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
on his neck
tsavva'r  (tsav-vawr')
in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound) -- neck.
and kissed him
nashaq  (naw-shak')
to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons -- armed (men), rule, kiss, that touched.
and they wept
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.

Genesis 33:4 Multilingual Bible

Genèse 33:4 French

Génesis 33:4 Biblia Paralela

創 世 記 33:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Arms
Embraced
Esau
Falleth
Fell
Folding
Jacob
Kiss
Kissed
Kisseth
Meet
Neck
Overcome
Ran
Runneth
Running
Threw
Weep
Weeping
Wept

Arms
Embraced
Embraceth
Esau
Falleth
Fell
Folding
Jacob
Kiss
Kissed
Kisseth
Meet
Neck
Overcome
Ran
Runneth
Running
Threw
Weep
Weeping
Wept

Arms
Embraced
Embraceth
Esau
Falleth
Fell
Folding
Jacob
Kiss
Kissed
Kisseth
Meet
Neck
Overcome
Ran
Runneth
Running
Threw
Weep
Weeping
Wept