New American Standard Bible (©1995) So a young man ran and told Moses and said, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."King James Bible And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp. American King James Version And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp. American Standard Version And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp. Douay-Rheims Bible And when they prophesied in the camp, there ran a young man, and told Moses, saying: Eldad and Medad prophesy in the camp. Darby Bible Translation And there ran a youth, and told Moses, and said, Eldad and Medad are prophesying in the camp. English Revised Version And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp. Webster's Bible Translation And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp. World English Bible A young man ran, and told Moses, and said, "Eldad and Medad are prophesying in the camp!" Young's Literal Translation and the young man runneth, and declareth to Moses, and saith, 'Eldad and Medad are prophesying in the camp.' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque prophetarent in castris cucurrit puer et nuntiavit Mosi dicens Heldad et Medad prophetant in castris Números 11:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y un joven corrió y avisó a Moisés, diciendo: Eldad y Medad están profetizando en el campamento. Números 11:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y un joven corrió y avisó a Moisés: "Eldad y Medad están profetizando en el campamento." Números 11:27 Spanish: Reina Valera (1909) Y corrió un mozo, y dió aviso á Moisés, y dijo: Eldad y Medad profetizan en el campo. Números 11:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y corrió un joven, y dio aviso a Moisés, y dijo: Eldad y Medad profetizan en el campamento. Números 11:27 Spanish: Modern Entonces un joven corrió e informó a Moisés diciendo: --¡Eldad y Medad profetizan en el campamento! Nombres 11:27 French: Louis Segond (1910) Un jeune garçon courut l'annoncer à Moïse, et dit: Eldad et Médad prophétisent dans le camp. Nombres 11:27 French: Darby Et un jeune homme courut et rapporta cela à Moïse, disant: Eldad et Médad prophétisent dans le camp. Nombres 11:27 French: Martin (1744) Alors un garçon courut le rapporter à Moïse, en disant : Eldad et Médad prophétisent dans le camp. Nombres 11:27 French: Ostervald (1744) Et un jeune garçon courut le rapporter à Moïse, et dit: Eldad et Médad prophétisent dans le camp. 4 Mose 11:27 German: Luther (1912) Da lief ein Knabe hin und sagte es Mose an und sprach: Eldad und Medad weissagen im Lager. 4 Mose 11:27 German: Luther (1545) Da lief ein Knabe hin und sagte es Mose an und sprach: Eldad und Medad weissagen im Lager. 4 Mose 11:27 German: Elberfelder (1871) Da lief ein Jüngling hin und berichtete es Mose und sprach: Eldad und Medad weissagen im Lager. 民 數 記 11:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 有 個 少 年 人 跑 來 告 訴 摩 西 說 : 伊 利 達 、 米 達 在 營 裡 說 預 言 。 民 數 記 11:27 Chinese Bible: Union (Simplified) 有 个 少 年 人 跑 来 告 诉 摩 西 说 : 伊 利 达 、 米 达 在 营 里 说 预 言 。 民 數 記 11:27 Chinese Bible: NCV (Simplified) 有个少年人跑来,告诉摩西:“伊利达和米达在营中说预言。” 民 數 記 11:27 Chinese Bible: NCV (Traditional) 有個少年人跑來,告訴摩西:“伊利達和米達在營中說預言。” And there ran a young man and told Moses and said Eldad and Medad do prophesy in the camp And there ran ruwts (roots) to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. a young man na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). and told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Eldad 'Eldad (el-dad') God has loved; Eldad, an Israelite -- Eldad. and Medad Meydad (may-dawd') affectionate; Medad, an Israelite -- Medad. do prophesy naba' (naw-baw') to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet. in the camp machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)Numbers 11:27 Multilingual Bible Nombres 11:27 French Números 11:27 Biblia Paralela 民 數 記 11:27 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |