Leviticus 26:37

<< Leviticus 26:37 >>

And they shall fall one upon another as it were before a sword when none pursueth and ye shall have no power to stand before your enemies
And they shall fall
kashal  (kaw-shal')
to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall
one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
upon another
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
as it were before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
a sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
when none pursueth
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
and ye shall have no power to stand
tquwmah  (tek-oo-maw')
resistfulness -- power to stand.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
your enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.

New American Standard Bible (©1995)
They will therefore stumble over each other as if running from the sword, although no one is pursuing; and you will have no strength to stand up before your enemies.

King James Bible
And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.

American King James Version
And they shall fall one on another, as it were before a sword, when none pursues: and you shall have no power to stand before your enemies.

American Standard Version
And they shall stumble one upon another, as it were before the sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.

Douay-Rheims Bible
And they shall every one fall upon their brethren as fleeing from wars, none of you shall dare to resist your enemies.

Darby Bible Translation
and they shall stumble one over another, as it were before a sword, when none pursueth; and ye shall have no power to stand before your enemies.

English Revised Version
And they shall stumble one upon another, as it were before the sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.

Webster's Bible Translation
And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.

World English Bible
They will stumble over one another, as it were before the sword, when no one pursues: and you will have no power to stand before your enemies.

Young's Literal Translation
And they have stumbled one on another, as from the face of a sword, and there is none pursuing, and ye have no standing before your enemies,

ויקרא 26:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכָשְׁל֧וּ אִישׁ־בְּאָחִ֛יו כְּמִפְּנֵי־חֶ֖רֶב וְרֹדֵ֣ף אָ֑יִן וְלֹא־תִֽהְיֶ֤ה לָכֶם֙ תְּקוּמָ֔ה לִפְנֵ֖י אֹֽיְבֵיכֶֽם׃

ויקרא 26:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכשלו איש־באחיו כמפני־חרב ורדף אין ולא־תהיה לכם תקומה לפני איביכם׃

ויקרא 26:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכָשְׁלוּ אִישׁ־בְּאָחִיו כְּמִפְּנֵי־חֶרֶב וְרֹדֵף אָיִן וְלֹא־תִהְיֶה לָכֶם תְּקוּמָה לִפְנֵי אֹיְבֵיכֶם׃

ויקרא 26:37 Hebrew Bible
וכשלו איש באחיו כמפני חרב ורדף אין ולא תהיה לכם תקומה לפני איביכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et corruent singuli super fratres suos quasi bella fugientes nemo vestrum inimicis audebit resistere

Levítico 26:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Tropezarán unos con otros como si huyeran de la espada aunque nadie los persiga; no tendréis fuerza para hacer frente a vuestros enemigos.

Levítico 26:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Tropezarán unos con otros como si huyeran de la espada aunque nadie los persiga; ustedes no tendrán fuerza para hacer frente a sus enemigos.

Levítico 26:37 Spanish: Reina Valera (1909)
Y tropezarán los unos en los otros, como si huyeran delante de cuchillo, aunque nadie los persiga; y no podréis resistir delante de vuestros enemigos.

Levítico 26:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y tropezarán los unos con los otros, como si huyeran delante de cuchillo, aunque nadie los persiga; y no podréis resistir delante de vuestros enemigos.

Levítico 26:37 Spanish: Modern
Tropezarán los unos con los otros, como si huyeran de la espada, aunque nadie los persiga. No podréis resistir ante vuestros enemigos.

Lévitique 26:37 French: Louis Segond (1910)
Ils se renverseront les uns sur les autres comme devant l'épée, sans qu'on les poursuive. Vous ne subsisterez point en présence de vos ennemis;

Lévitique 26:37 French: Darby
et ils trébucheront l'un par-dessus l'autre comme devant l'épée, sans que personne les poursuive; et vous ne pourrez pas tenir devant vos ennemis;

Lévitique 26:37 French: Martin (1744)
Et ils s'entreheurteront l'un l'autre comme s'ils fuyaient de devant l'épée, sans que personne les poursuive; et vous ne pourrez point subsister devant vos ennemis.

Lévitique 26:37 French: Ostervald (1744)
Et ils trébucheront l'un sur l'autre comme devant l'épée, sans que personne les poursuive; et vous ne pourrez subsister devant vos ennemis.

3 Mose 26:37 German: Luther (1912)
Und soll einer über den andern hinfallen, gleich als vor dem Schwert, da sie doch niemand jagt; und ihr sollt euch nicht auflehnen dürfen wider eure Feinde.

3 Mose 26:37 German: Luther (1545)
Und soll einer über den andern hinfallen, gleich als vor dem Schwert, und doch sie niemand jaget; und ihr sollt euch nicht auflehnen dürfen wider eure Feinde.

3 Mose 26:37 German: Elberfelder (1871)
und sie werden einer über den anderen hinstürzen, wie vor dem Schwerte, obwohl niemand sie jagt; und ihr werdet nicht standhalten können vor euren Feinden.

利 未 記 26:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
無 人 追 趕 , 他 們 要 彼 此 撞 跌 , 像 在 刀 劍 之 前 。 你 們 在 仇 敵 面 前 也 必 站 立 不 住 。

利 未 記 26:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
无 人 追 赶 , 他 们 要 彼 此 撞 跌 , 像 在 刀 剑 之 前 。 你 们 在 仇 敌 面 前 也 必 站 立 不 住 。

利 未 記 26:37 Chinese Bible: NCV (Simplified)
虽然无人追赶,他们却像面临刀剑,彼此撞跌;你们在仇敌面前,不能站立得住。

利 未 記 26:37 Chinese Bible: NCV (Traditional)
雖然無人追趕,他們卻像面臨刀劍,彼此撞跌;你們在仇敵面前,不能站立得住。


Able Although Enemies Escape Face Fall Falling Fleeing Haters None Power Pursues Pursueth Pursuing Running Stand Standing Strength Stumble Stumbled Sword Though

Able Although Enemies Escape Face Fall Falling Fleeing Power Pursues Pursueth Pursuing Running Stand Standing Strength Stumble Stumbled Sword

Able Although Enemies Escape Face Fall Falling Fleeing Power Pursues Pursueth Pursuing Running Stand Standing Strength Stumble Stumbled Sword

Leviticus 26:37 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible