
<< Leviticus 26:38 >>
 |
And ye shall perish among the heathen and the land of your enemies shall eat you up And ye shall perish 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) among the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. and the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of your enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. shall eat you up 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
 New American Standard Bible (©1995) 'But you will perish among the nations, and your enemies' land will consume you.King James Bible And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up. American King James Version And you shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up. American Standard Version And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up. Douay-Rheims Bible You shall perish among the Gentiles, and an enemy's land shall consume you. Darby Bible Translation And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up. English Revised Version And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up. Webster's Bible Translation And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up. World English Bible You will perish among the nations, and the land of your enemies will eat you up. Young's Literal Translation and ye have perished among the nations, and the land of your enemies hath consumed you. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata peribitis inter gentes et hostilis vos terra consumet Levítico 26:38 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Y pereceréis entre las naciones y os devorará la tierra de vuestros enemigos. Levítico 26:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'Perecerán entre las naciones y los devorará la tierra de sus enemigos. Levítico 26:38 Spanish: Reina Valera (1909) Y pereceréis entre las gentes, y la tierra de vuestros enemigos os consumirá. Levítico 26:38 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y pereceréis entre los gentiles, y la tierra de vuestros enemigos os consumirá. Levítico 26:38 Spanish: Modern Pereceréis entre las naciones, y la tierra de vuestros enemigos os consumirá. Lévitique 26:38 French: Louis Segond (1910) vous périrez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dévorera. Lévitique 26:38 French: Darby et vous périrez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dévorera. Lévitique 26:38 French: Martin (1744) Et vous périrez entre les nations, et la terre de vos ennemis vous consumera. Lévitique 26:38 French: Ostervald (1744) Vous périrez parmi les nations, et la terre de vos ennemis vous dévorera. 3 Mose 26:38 German: Luther (1912) Und ihr sollt umkommen unter den Heiden, und eurer Feinde Land soll euch fressen. 3 Mose 26:38 German: Luther (1545) Und ihr sollt umkommen unter den Heiden, und eurer Feinde Land soll euch fressen. 3 Mose 26:38 German: Elberfelder (1871) Und ihr werdet umkommen unter den Nationen, und das Land eurer Feinde wird euch fressen. 利 未 記 26:38 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 要 在 列 邦 中 滅 亡 ; 仇 敵 之 地 要 吞 吃 你 們 。 利 未 記 26:38 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 要 在 列 邦 中 灭 亡 ; 仇 敌 之 地 要 吞 吃 你 们 。 利 未 記 26:38 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们要在万国中灭亡;仇敌之地必吞灭你们。 利 未 記 26:38 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們要在萬國中滅亡;仇敵之地必吞滅你們。  Consume Consumed Death Destruction Devour Eat Enemies Haters Heathen Nations Overtake Perish Perished Strange
 Consume Consumed Death Destruction Devour Eat Enemies Haters Heathen Nations Overtake Perished Strange You
 Consume Consumed Death Destruction Devour Eat Enemies Haters Heathen Nations Overtake Perished Strange You
Leviticus 26:38 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |