Leviticus 22:12

<< Leviticus 22:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
If a priest's daughter is married to a layman, she shall not eat of the offering of the gifts.

King James Bible
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.

American King James Version
If the priest's daughter also be married to a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.

American Standard Version
And if a priest's daughter be married unto a stranger, she shall not eat of the heave-offering of the holy things.

Douay-Rheims Bible
If the daughter of a priest be married to any of the people, she shall not eat of those things that are sanctified, nor of the firstfruits.

Darby Bible Translation
And a priest's daughter who is married to a stranger may not eat of the heave-offering of the holy things.

English Revised Version
And if a priest's daughter be married unto a stranger, she shall not eat of the heave offering of the holy things.

Webster's Bible Translation
If the priest's daughter also shall be married to a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.

World English Bible
If a priest's daughter is married to an outsider, she shall not eat of the heave offering of the holy things.

Young's Literal Translation
'And a priest's daughter, when she is a strange man's, -- she, of the heave-offering of the holy things doth not eat;

ויקרא 22:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבַת־כֹּהֵ֔ן כִּ֥י תִהְיֶ֖ה לְאִ֣ישׁ זָ֑ר הִ֕וא בִּתְרוּמַ֥ת הַקֳּדָשִׁ֖ים לֹ֥א תֹאכֵֽל׃

ויקרא 22:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובת־כהן כי תהיה לאיש זר הוא בתרומת הקדשים לא תאכל׃

ויקרא 22:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבַת־כֹּהֵן כִּי תִהְיֶה לְאִישׁ זָר הִוא בִּתְרוּמַת הַקֳּדָשִׁים לֹא תֹאכֵל׃

ויקרא 22:12 Hebrew Bible
ובת כהן כי תהיה לאיש זר הוא בתרומת הקדשים לא תאכל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
si filia sacerdotis cuilibet ex populo nupta fuerit de his quae sanctificata sunt et de primitiis non vescetur

Levítico 22:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Y si la hija del sacerdote se casa con un extraño, ella no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas.

Levítico 22:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Y si la hija del sacerdote se casa con un extraño, ella no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas.

Levítico 22:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Empero la hija del sacerdote, cuando se casare con varón extraño, ella no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas.

Levítico 22:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Pero la hija del sacerdote, cuando se casare con varón extraño, ella no comerá de la apartadura de las santificaciones.

Levítico 22:12 Spanish: Modern
Si la hija del sacerdote se casa con un hombre extraño, ella no podrá comer de la ofrenda alzada de las cosas sagradas.

Lévitique 22:12 French: Louis Segond (1910)
La fille d'un sacrificateur, mariée à un étranger, ne mangera point des choses saintes offertes par élévation.

Lévitique 22:12 French: Darby
Et une fille de sacrificateur, si elle est mariée à un étranger, ne mangera pas des offrandes élevées des choses saintes.

Lévitique 22:12 French: Martin (1744)
Que si la fille du Sacrificateur est mariée à un étranger, elle ne mangera point des choses saintes, présentées en offrande élevée.

Lévitique 22:12 French: Ostervald (1744)
Si une fille de sacrificateur est mariée à un étranger, elle ne mangera point des choses consacrées, offertes par élévation.

3 Mose 22:12 German: Luther (1912)
Wenn aber des Priesters Tochter eines Fremden Weib wird, die soll nicht von der heiligen Hebe essen.

3 Mose 22:12 German: Luther (1545)
Wenn aber des Priesters Tochter eines Fremden Weib wird, die soll nicht von der heiligen Hebe essen.

3 Mose 22:12 German: Elberfelder (1871)
Und wenn die Tochter eines Priesters das Weib eines fremden Mannes wird, so soll sie nicht von dem Hebopfer (auch Opfer im allgemeinen) der heiligen Dinge essen.

利 未 記 22:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
祭 司 的 女 兒 若 嫁 外 人 , 就 不 可 吃 舉 祭 的 聖 物 。

利 未 記 22:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
祭 司 的 女 儿 若 嫁 外 人 , 就 不 可 吃 举 祭 的 圣 物 。

利 未 記 22:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
祭司的女儿若是嫁给外族人,就不可吃举祭的圣物。

利 未 記 22:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
祭司的女兒若是嫁給外族人,就不可吃舉祭的聖物。

If the priest's daughter also be married unto a stranger __ she may not eat of an offering of the holy things
If the priest's
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
also be married unto a stranger
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
zuwr  (zoor)
to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
she may not eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
of an offering
truwmah  (ter-oo-maw')
a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute -- gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).
of the holy things
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.

Anyone Apart Common Contributions Daughter Eat Gifts Heave Heave-offering Holy Layman Lifted Man's Married Marries Offering Offerings Outside Outsider Priest Priest's Sacred Strange Stranger

Apart Common Contributions Daughter Eat Gifts Heave Heave-Offering Holy Layman Married Marries Offering Offerings Outside Outsider Priest Sacred Strange Stranger

Apart Common Contributions Daughter Eat Gifts Heave Heave-Offering Holy Layman Married Marries Offering Offerings Outside Outsider Priest Sacred Strange Stranger

Leviticus 22:12 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible