Leviticus 22:15

Apart
Children
Common
Desecrate
Gifts
Holy
Israel
Israelites
Lift
Offer
Offerings
Pollute
Present
Priests
Profane
Sacred

Apart
Common
Desecrate
Gifts
Holy
Israelites
Lift
Offer
Offerings
Pollute
Present
Priests
Profane
Sacred
Sons

Apart
Common
Desecrate
Gifts
Holy
Israelites
Lift
Offer
Offerings
Pollute
Present
Priests
Profane
Sacred
Sons
<< Leviticus 22:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
They shall not profane the holy gifts of the sons of Israel which they offer to the LORD,

King James Bible
And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD;

American King James Version
And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer to the LORD;

American Standard Version
And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto Jehovah,

Douay-Rheims Bible
And they shall not profane the sanctified things of the children of Israel, which they offer to the Lord:

Darby Bible Translation
And they shall not profane the holy things of the children of Israel which they offer unto Jehovah,

English Revised Version
And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD;

Webster's Bible Translation
And they shall not profane the holy things of the children of Israel which they offer to the LORD;

World English Bible
The priests shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer to Yahweh,

Young's Literal Translation
and they do not pollute the holy things of the sons of Israel -- that which they lift up to Jehovah,

ויקרא 22:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹ֣א יְחַלְּל֔וּ אֶת־קָדְשֵׁ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֵ֥ת אֲשֶׁר־יָרִ֖ימוּ לַיהוָֽה׃

ויקרא 22:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא יחללו את־קדשי בני ישראל את אשר־ירימו ליהוה׃

ויקרא 22:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלֹא יְחַלְּלוּ אֶת־קָדְשֵׁי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֵת אֲשֶׁר־יָרִימוּ לַיהוָה׃

ויקרא 22:15 Hebrew Bible
ולא יחללו את קדשי בני ישראל את אשר ירימו ליהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
nec contaminabunt sanctificata filiorum Israhel quae offerunt Domino

Levítico 22:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`` Los sacerdotes no profanarán las cosas sagradas que los hijos de Israel ofrecen al SEÑOR,

Levítico 22:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Los sacerdotes no profanarán las cosas sagradas que los Israelitas ofrecen al SEÑOR,

Levítico 22:15 Spanish: Reina Valera (1909)
No profanarán, pues, las cosas santas de los hijos de Israel, las cuales apartan para Jehová:

Levítico 22:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No contaminarán, pues, las santificaciones de los hijos de Israel, las cuales apartan para el SEÑOR;

Levítico 22:15 Spanish: Modern
No profanarán, pues, las cosas sagradas que los hijos de Israel apartan para Jehovah,

Lévitique 22:15 French: Louis Segond (1910)
Les sacrificateurs ne profaneront point les choses saintes qui sont présentées par les enfants d'Israël, et qu'ils ont offertes par élévation à l'Eternel;

Lévitique 22:15 French: Darby
Et on ne profanera pas les choses saintes des fils d'Israël, qu'ils offrent en offrande élevée à l'Éternel,

Lévitique 22:15 French: Martin (1744)
Et ils ne souilleront point les choses sanctifiées des enfants d'Israël, qu'ils auront offertes à l'Eternel.

Lévitique 22:15 French: Ostervald (1744)
Les sacrificateurs ne profaneront point les choses consacrées des enfants d'Israël, ce qu'ils offrent par élévation à l'Éternel.

3 Mose 22:15 German: Luther (1912)
auf daß sie nicht entheiligen das Heilige der Kinder Israel, das sie dem HERRN heben,

3 Mose 22:15 German: Luther (1545)
auf daß sie nicht entheiligen das Heilige der Kinder Israel, das sie dem HERRN heben,

3 Mose 22:15 German: Elberfelder (1871)
Und man soll die heiligen Dinge der Kinder Israel nicht entweihen, die sie dem Jehova heben, (O. opfern)

利 未 記 22:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
祭 司 不 可 褻 瀆 以 色 列 人 所 獻 給 耶 和 華 的 聖 物 ,

利 未 記 22:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
祭 司 不 可 亵 渎 以 色 列 人 所 献 给 耶 和 华 的 圣 物 ,

利 未 記 22:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
祭司不可亵渎以色列人献上给耶和华的圣物,

利 未 記 22:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
祭司不可褻瀆以色列人獻上給耶和華的聖物,
And they shall not profane the holy things of the children of Israel which they offer unto the LORD


And they shall not profane
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
the holy things
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
which they offer
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Leviticus 22:15 Multilingual Bible

Lévitique 22:15 French

Levítico 22:15 Biblia Paralela

利 未 記 22:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Apart
Children
Common
Desecrate
Gifts
Holy
Israel
Israelites
Lift
Offer
Offerings
Pollute
Present
Priests
Profane
Sacred

Apart
Common
Desecrate
Gifts
Holy
Israelites
Lift
Offer
Offerings
Pollute
Present
Priests
Profane
Sacred
Sons

Apart
Common
Desecrate
Gifts
Holy
Israelites
Lift
Offer
Offerings
Pollute
Present
Priests
Profane
Sacred
Sons