
But he said unto them Have ye not read what David did when he was an hungred and they that were with him ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ανεγνωτε verb - second aorist active indicative - second person anaginosko  an-ag-in-oce'-ko: to know again, i.e. (by extension) to read -- read. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. εποιησεν verb - aorist active indicative - third person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) δαυιδ proper noun Dabid  dab-eed': Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David. οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. επεινασεν verb - aorist active indicative - third person singular peinao  pi-nah'-o: pine); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave -- be an hungered. αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μετ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
 New American Standard Bible (©1995) But He said to them, "Have you not read what David did when he became hungry, he and his companions,King James Bible But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him; American King James Version But he said to them, Have you not read what David did, when he was an hungered, and they that were with him; American Standard Version But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was hungry, and they that were with him; Douay-Rheims Bible But he said to them: Have you not read what David did when he was hungry, and they that were with him: Darby Bible Translation But he said to them, Have ye not read what David did when he was hungry, and they that were with him? English Revised Version But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him; Webster's Bible Translation But he said to them, Have ye not read what David did when he was hungry, and they that were with him; World English Bible But he said to them, "Haven't you read what David did, when he was hungry, and those who were with him; Young's Literal Translation And he said to them, 'Did ye not read what David did, when he was hungry, himself and those with him -- ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· οὐκ ἀνέγνωτε τί ἐποίησεν Δαυεὶδ, ὅτε ἐπείνασεν καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:3 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Οὐκ ἀνέγνωτε τί ἐποίησε Δαυῒδ ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Οὐκ ἀνέγνωτε τί ἐποίησεν Δαβὶδ, ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ' αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς οὐκ ἀνέγνωτε τί ἐποίησεν Δαυὶδ ὅτε ἐπείνασεν καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ο δε ειπεν αυτοις ουκ ανεγνωτε τι εποιησεν δαυειδ οτε επεινασεν και οι μετ αυτου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε ειπεν αυτοις ουκ ανεγνωτε τι εποιησεν δαυιδ οτε επεινασεν αυτος και οι μετ αυτου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:3 Greek NT: Textus Receptus (1550) ο δε ειπεν αυτοις ουκ ανεγνωτε τι εποιησεν δαβιδ οτε επεινασεν αυτος και οι μετ αυτου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε ειπεν αυτοις ουκ ανεγνωτε τι εποιησεν δαβιδ οτε επεινασεν αυτος και οι μετ αυτου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:3 Greek NT: Westcott/Hort ο δε ειπεν αυτοις ουκ ανεγνωτε τι εποιησεν δαυιδ οτε επεινασεν και οι μετ αυτου Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata at ille dixit eis non legistis quid fecerit David quando esuriit et qui cum eo erant Mateo 12:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero El les dijo: ¿No habéis leído lo que hizo David cuando él y sus compañeros tuvieron hambre, Mateo 12:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero El les contestó: "¿No han leído lo que hizo David cuando él y sus compañeros tuvieron hambre, Mateo 12:3 Spanish: Reina Valera (1909) Y él les dijo: ¿No habéis leído qué hizo David, teniendo él hambre y los que con él estaban: Mateo 12:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y él les dijo: ¿No habéis leído qué hizo David, teniendo él hambre y los que con él estaban; Mateo 12:3 Spanish: Modern Él les dijo: --¿No habéis leído qué hizo David cuando tuvo hambre él y los que estaban con él; Matthieu 12:3 French: Louis Segond (1910) Mais Jésus leur répondit: N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui; Matthieu 12:3 French: Darby Mais il leur dit: N'avez-vous pas lu ce que fit David, quand il eut faim, et ceux qui étaient avec lui; Matthieu 12:3 French: Martin (1744) Mais il leur dit : n'avez-vous point lu ce que fit David quand il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui? Matthieu 12:3 French: Ostervald (1744) Mais il leur dit: N'avez-vous pas lu ce que fit David ayant faim, tant lui que ceux qui étaient avec lui, Matthaeus 12:3 German: Luther (1912) Er aber sprach zu ihnen: Habt ihr nicht gelesen, was David tat, da ihn und die mit ihm waren, hungerte? Matthaeus 12:3 German: Luther (1545) Er aber sprach zu ihnen: Habt ihr nicht gelesen, was David tat, da ihn und die mit ihm waren, hungerte, Matthaeus 12:3 German: Elberfelder (1871) Er aber sprach zu ihnen: Habt ihr nicht gelesen, was David tat, als ihn und die bei ihm waren hungerte? 馬 太 福 音 12:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 穌 對 他 們 說 : 經 上 記 著 大 衛 和 跟 從 他 的 人 飢 餓 之 時 所 作 的 事 , 你 們 沒 有 念 過 麼 ? 馬 太 福 音 12:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 稣 对 他 们 说 : 经 上 记 着 大 卫 和 跟 从 他 的 人 饥 饿 之 时 所 作 的 事 , 你 们 没 有 念 过 麽 ? 馬 太 福 音 12:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶稣对他们说:“大卫和跟他在一起的人,在饥饿的时候所作的,你们没有念过吗? 馬 太 福 音 12:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶穌對他們說:“大衛和跟他在一起的人,在飢餓的時候所作的,你們沒有念過嗎?  Companions David Haven't Hungred Hungry Replied
 Companions David Food Hungred Hungry Need Read
 Companions David Food Hungred Hungry Need Read
Matthew 12:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |