Leviticus 22:7

<< Leviticus 22:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
But when the sun sets, he will be clean, and afterward he shall eat of the holy gifts, for it is his food.

King James Bible
And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food.

American King James Version
And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food.

American Standard Version
And when the sun is down, he shall be clean; and afterward he shall eat of the holy things, because it is his bread.

Douay-Rheims Bible
And the sun is down, then being purified, he shall eat of the sanctified things, because it is his meat.

Darby Bible Translation
and when the sun goeth down, he shall be clean, and may afterwards eat of the holy things; for it is his food.

English Revised Version
And when the sun is down, he shall be clean; and afterward he shall eat of the holy things, because it is his bread.

Webster's Bible Translation
And when the sun is set, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things, because it is his food.

World English Bible
When the sun is down, he shall be clean; and afterward he shall eat of the holy things, because it is his bread.

Young's Literal Translation
and the sun hath gone in, and he hath been clean, and afterwards he doth eat of the holy things, for it is his food;

ויקרא 22:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבָ֥א הַשֶּׁ֖מֶשׁ וְטָהֵ֑ר וְאַחַר֙ יֹאכַ֣ל מִן־הַקֳּדָשִׁ֔ים כִּ֥י לַחְמֹ֖ו הֽוּא׃

ויקרא 22:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובא השמש וטהר ואחר יאכל מן־הקדשים כי לחמו הוא׃

ויקרא 22:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבָא הַשֶּׁמֶשׁ וְטָהֵר וְאַחַר יֹאכַל מִן־הַקֳּדָשִׁים כִּי לַחְמֹו הוּא׃

ויקרא 22:7 Hebrew Bible
ובא השמש וטהר ואחר יאכל מן הקדשים כי לחמו הוא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et occubuerit sol tunc mundatus vescetur de sanctificatis quia cibus illius est

Levítico 22:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Cuando el sol se ponga quedará limpio, y después comerá de las cosas sagradas, porque son su alimento.

Levítico 22:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Cuando el sol se ponga quedará limpio, y después comerá de las cosas sagradas, porque son su alimento.

Levítico 22:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Y cuando el sol se pusiere, será limpio; y después comerá las cosas sagradas, porque su pan es.

Levítico 22:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y cuando el sol se pusiere, será purificado; y después comerá de las santificaciones, porque su pan es.

Levítico 22:7 Spanish: Modern
A la puesta del sol quedará purificado. Después podrá comer de las cosas sagradas, porque éstas son su alimento.

Lévitique 22:7 French: Louis Segond (1910)
après le coucher du soleil, il sera pur, et il mangera ensuite des choses saintes, car c'est sa nourriture.

Lévitique 22:7 French: Darby
-et après le coucher du soleil il sera pur; et ensuite, il mangera des choses saintes, car c'est son pain.

Lévitique 22:7 French: Martin (1744)
Ensuite, elle sera nette après le soleil couché; et elle mangera des choses saintes; car c'est sa viande.

Lévitique 22:7 French: Ostervald (1744)
Et après le coucher du soleil il sera pur, et ensuite il pourra manger des choses saintes, car c'est sa nourriture.

3 Mose 22:7 German: Luther (1912)
Und wenn die Sonne untergegangen und er rein geworden ist, dann mag er davon essen; denn es ist seine Nahrung.

3 Mose 22:7 German: Luther (1545)
Und wenn die Sonne untergegangen, und er rein worden ist, dann mag er davon essen; denn es ist seine Nahrung.

3 Mose 22:7 German: Elberfelder (1871)
und ist die Sonne untergegangen, so ist er rein; und danach darf er von den heiligen Dingen essen, denn es ist sein Brot.

利 未 記 22:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
日 落 的 時 候 , 他 就 潔 淨 了 , 然 後 可 以 吃 聖 物 , 因 為 這 是 他 的 食 物 。

利 未 記 22:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
日 落 的 时 候 , 他 就 洁 净 了 , 然 後 可 以 吃 圣 物 , 因 为 这 是 他 的 食 物 。

利 未 記 22:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
日落之后,他就洁净了,可以吃圣物,因为那是他的食物。

利 未 記 22:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
日落之後,他就潔淨了,可以吃聖物,因為那是他的食物。

And when the sun is down he shall be clean and shall afterward eat of the holy things because it is his food
And when the sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
is down
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
he shall be clean
taher  (taw-hare')
be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).
and shall afterward
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
of the holy things
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
because it is his food
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.

Afterward Afterwards Bread Clean Eat Gifts Holy Offerings Sacred Sets

Afterward Afterwards Bread Clean Eat Food Gifts Goes Holy Offerings Part Sacred Sets

Afterward Afterwards Bread Clean Eat Food Gifts Goes Holy Offerings Part Sacred Sets

Leviticus 22:7 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible